Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.

Support the Forward

Funded by readers like you DonateSubscribe
Yiddish

רחל ראָזשאַנסקיס בוך „ייִדיש אין ישׂראל“ געווינט פּרעמיע אויפֿן נאָמען פֿון דזשאָרדאַן שניצערRachel Rojanski’s book ‘Yiddish in Israel’ wins Jordan Schnitzer Book Award

אין איר בוך שטעלט ראָזשאַנסקי זיך אַנטקעגן דעם געדאַנק אַז די ישׂראלדיקע אינסטאַנצן האָבן אונטערדריקט און פֿאַרווערט ייִדיש צוליב אידעאָלאָגישע סיבות.

די וואָך איז דאָס בוך „ייִדיש אין ישׂראל: אַ געשיכטע“ פֿון רחל ראָזשאַנסקי געווען איינס פֿון אַכט ביכער וועלכע האָבן געוווּנען פּרעמיעס אויפֿן נאָמען פֿון דזשאָרדאַן שניצער. די פּרעמיעס ווערן אַרויסגעגעבן דורך דער אָנגעזעענער אַקאַדעמישער אָרגאַניזאַציע, „די אַסאָסיאַציע פֿון יודאַיִסטיק“, בעסער באַקאַנט ווי דער „איי־דזשיי־עס“.

ראָזשאַנסקי, וואָס איז אַ יודאַיִסטיק־פּראָפֿעסאָר אין „בראַון אוניווערסיטעט“, וועט באַקומען אַ פּריז פֿון $10,000.

אין איר בוך שטעלט די מחברטע זיך אַנטקעגן דעם פֿאַרשפּרייטן געדאַנק אַז די ישׂראלדיקע אינסטאַנצן האָבן אונטערדריקט און אַפֿילו פֿאַרווערט ייִדיש צוליב אידעאָלאָגישע סיבות. זי לייגט פֿאָר אַ גאָר אַנדערע אויסטײַטשונג פֿון דער באַציִונג צווישן די ייִדישע און העברעיִשע שפּראַכן און קולטורן אין מדינת־ישׂראל. אויפֿן סמך פֿון איר פּרטימדיקער פֿאָרשאַרבעט דערקלערט זי ווי אַזוי ייִדיש האָט זיך דווקא צעבליט אין די ערשטע יאָרצענדליק פֿון לאַנד.

אַחוץ איר בוך האָט ראָזשאַנסקי שוין געהאַלטן אַ צאָל רעפֿעראַטן און אָנגעשריבן אַרטיקלען וועגן דער אייגנאַרטיקער געשיכטע פֿון ייִדיש אין ישׂראל. אין אַן אַרטיקל וואָס זי האָט געשריבן פֿאַרן פֿאָרווערטס דעם פֿאַרגאַנגענעם מײַ, דערציילט זי די איבערראַשנדיקע געשיכטע ווי די העברעיִסטישע מפּאַ״י־פּאַרטיי האָט אַרויסגעגעבן נישט איינע, נאָר צוויי ייִדיש־שפּראַכיקע צײַטונגען.

ווי עס גיט איבער דער ייִדישער ביכער־צענטער, וואָס האָט אינטערוויויִרט ראָשאַנסקין אין 2013, איז זי געבוירן געוואָרן אין ישׂראל, אַ קינד פֿון צוויי ייִדיש־רעדנדיקע עולים. די מאַמע, וואָס איז געווען פֿון קאָוונע, איז געקומען קיין ארץ־ישׂראל אין 1936, און דער טאַטע, אַ פֿידלער פֿון ביאַליסטאָק, איז געווען טייל פֿון אַ סאָוועטישן אָרקעסטער איידער ער האָט זיך אָנגעשלאָסן אין דער רויטער אַרמיי און עולה געווען אין 1948. ווי אַ קינד אין צפֿון־תּל־אָבֿיבֿ האָט ראָזשאַנסקי אָפֿט געהערט ווי אירע שכנים רעדן ייִדיש, דײַטשיש, פּויליש און רומעניש.

אין דער מיטלשול האָט זי באַשלאָסן צו שרײַבן אַ פֿאָרשאַרבעט וועגן דעם ייִדישן אַרבעטער בונד און דעם ייִדיש־פּוילישן סאָציאַליסט שמואל זיגלבוים בעת אַ תּקופֿה ווען ישׂראלים האָבן פֿאַקטיש שוין געהאַט „אָפּגעמעקט“ דעם בונד פֿון דער געשיכטע. אין אוניווערסיטעט האָט זי שטודירט ייִדישע געשיכטע און ליטעראַטור און געשריבן איר דיסערטאַציע וועגן דער געשיכטע פֿון דער פּועלי־ציון באַוועגונג אין אַמעריקע.

צו זען דעם ווידעאָ־אינטערוויו מיט רחל ראָזשאַנסקי גיט אַ קוועטש דאָ.

 

Dive In

    Engage

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.