A version of this post appeared in Yiddish here.
When Dov Noy would lecture, often without notes, he would look upwards and seemingly draw his inspiration from the upper spheres. But Noy, who was expert in the folklore of numerous Jewish “tribes,” including Ashkenazim, Sephardim and Middle Eastern Jews, developed his profound knowledge from earthbound ethnography and research.
Noy contributed most significantly to the collection and analysis of Jewish folk literature, both written and oral. The Hebrew terms ba’al peh (oral) and biksav (written) are usually applied to the modes of transmission of the Torah. Noy’s extensive and successful efforts to record the oral folktales of the Jews resulted in a folk Torah, if you will, one that revealed the inner heart and soul of diasporic communities throughout the world.
Dov Noy (Neuman) was born in Kolomyia, Poland, in 1920 and died on September 29, less than a month short of his 93rd birthday. He immigrated to Palestine in 1939, studied at Hebrew University, and began teaching Jewish folk literature in 1955. For his dissertation, which he received from Indiana University, he created a motif-index of talmudic-midrashic tales which was soon incorporated into Stith Thompson’s six-volume motif-index of the world’s folk literature, greatly raising the status of Jewish folklore in the field.