Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Life

You’re Not My ‘Partner’

Lately, something confusing has started to happen. I’ll find myself at a wedding or an academic conference or a dinner party and I’ll meet a heterosexual who invariably makes reference to his or her “partner,” a term once employed mainly by gays and lesbians to refer to same-sex significant others. Now, in what seems to be the spirit of political correctness, well-intentioned straight people have co-opted the term and made a mess of its former status as gay signifier. (A recent article on the “partner” free-for-all can be seen here.)

As a Jewish lesbian with a straight past and a feminine appearance, I find this especially aggravating. For me, the term “partner” was a way of casually outing myself to colleagues and new acquaintances. “My partner and I live in Cambridge,” or “My partner is at home grading papers tonight; she was sorry she couldn’t be here.” I relied on this single word to communicate the truth of my sexual and social identity as a gay woman, but lately it’s not doing the cultural work it used to do.

A few weeks ago, I was having drinks with a group of new-ish friends, and a stylish, thirty-something man was introduced to me. We began chatting, and he referred to his “partner,” at which point I continued my friendly exchange with him, assuming he was gay and therefore not only above suspicion as a source of unwelcome sexual advances, but an all-out brother-in-arms with whom I might share a sociopolitical history and, perhaps, even a network of friends, bars and jokes. Imagine my surprise when he explained that his partner loves “her” job as an art teacher! I reorganized my mental geography, re-positioned this new male acquaintance as a sensitive-new-man type and toned down my extroversion. After all, he probably didn’t know I was gay since I had relied on “partner” to do the job for me.

This is but one example of the kind of social chaos that ensues when people start using language promiscuously and depriving words of their intended function. I’ve noticed this to be the case quite frequently with straight women who seem to relish the kind of mystery they can create around their romantic status. It can often unfold as a kind of power-charged guessing-game.

Take this recent encounter, for instance:

Me: How long have you lived in the city?
Woman with Partner: Oh, we’ve been here for ages. My partner works at Columbia.
Me: Wow — that’s great. What does your partner do?
WWP: Engineering.
Me: Hmm. Is he or she happy at Columbia?
WWP: Yeah … He is.

After such a dialogue, there is a kind of satisfaction in excavating the strangely concealed pronoun, and yet it is coupled by the deflation of the heterosexual revelation. Was she simply trying to seem like an ally? Does she get off on maintaining an aura of sexual unknowability in spite of her wedding band?

I know she probably, but not necessarily, meant that although she is not married, she is more committed to her relationship than words like “boyfriend” or “girlfriend” would suggest. Still, this transition into a connotation of ambivalent heterosexuality has deprived “partner” of its useful queer subtext. And considering the political exclusions we suffer, shouldn’t we at least be granted sole rights to a term that indicates love without the benefit of the law?

I guess now I’ll just have to find another word. There’s always “wife.”

A message from our Publisher & CEO Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

We’ve set a goal to raise $260,000 by December 31. That’s an ambitious goal, but one that will give us the resources we need to invest in the high quality news, opinion, analysis and cultural coverage that isn’t available anywhere else.

If you feel inspired to make an impact, now is the time to give something back. Join us as a member at your most generous level.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

With your support, we’ll be ready for whatever 2025 brings.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.