Siddur: ‘Thank God for Making Me a Woman’
Equality for Jewish women is not a 20th century invention. A siddur, or prayerbook, from the year 1471 contains an alternative text to the much abhorred “shelo asani isha” blessing that thanks God for “not making me a woman,” a text that is not only misogynistic in content but assumes that the person holding the prayerbook is male. In this 15th century book, the text reads, “Baruch she’asani isha v’lo ish,” “Thank God for making me a woman and not a man.”
According to Professor David Kramer, of the Jewish Theological Seminary, the “siddur was produced by the scribe and rabbi Abraham Farissol for a groom to give to his bride in 1471.” Farissol lived in Italy from 1451–1525. The siddur, housed in JTS’ library archives, can be viewed here.
This is a significant discovery for several reasons.
First, it demonstrates the flexibility and ongoing evolution of the prayer texts, even when it comes to issues of gender. It is perhaps obvious that prayers are not fixed in stone — after all, there are so many variations in “nusach,” or version, that it would seem difficult to make the opposite argument. Yet, the staunch opposition in even the most liberal Orthodox circles to the slightest textual changes can be astounding.
In one partnership synagogue that I wrote about in my new book, “The Men’s Section,”* when a woman made a one-word change to the liturgy for the purpose of gender equality, replacing the Hebrew word for husband “ba’al” (literally “owner”) that appears in Lecha Dodi for the less degrading “ish” (literally “man”), she was effectively ostracized from the congregation. Similarly, the opposition to changing “shelo asani isha” is confounding. Indeed, when a young Orthodox rabbi recently wrote about his own decision to stop saying that blessing, the attacks on him were fierce. At least he now has some support from at least one like-minded rabbi, even if he’s been gone for a while.
This discovery also disproves the notion that history has some kind of linear progression. The medieval Italian rabbi was pre-modern, pre-feminism, and even pre-industrialism. And yet, he executed what was arguably a great feminist act. Orthodox women are so often told by rabbis that change takes time, that we cannot rush history, that social understandings have to evolve at their own natural pace. (This argument is heard so often in dealing with the agunah problem.) It seems this 15th century rabbi had a basic understanding of humanity that is lacking in so much of the Orthodox community today.
The Forward is free to read, but it isn’t free to produce

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. We’ve started our Passover Fundraising Drive, and we need 1,800 readers like you to step up to support the Forward by April 21. Members of the Forward board are even matching the first 1,000 gifts, up to $70,000.
This is a great time to support independent Jewish journalism, because every dollar goes twice as far.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO
2X match on all Passover gifts!
Most Popular
- 1
Film & TV What Gal Gadot has said about the Israeli-Palestinian conflict
- 2
News A Jewish Republican and Muslim Democrat are suddenly in a tight race for a special seat in Congress
- 3
Culture How two Jewish names — Kohen and Mira — are dividing red and blue states
- 4
Opinion Is this new documentary giving voice to American Jewish anguish — or simply stoking fear?
In Case You Missed It
-
Fast Forward Trump’s plan to enlist Elon Musk began at Lubavitcher Rebbe’s grave
-
Film & TV In this Jewish family, everybody needs therapy — especially the therapists themselves
-
Fast Forward Katrina Armstrong steps down as Columbia president after White House pressure over antisemitism
-
Yiddish אַ בליק צוריק אויף די פֿאָרווערטס־רעקלאַמעס פֿאַר פּסח A look back at the Forward ads for Passover products
קאָקאַ־קאָלאַ“, „מאַקסוועל האַוז“ און אַנדערע גרויסע פֿירמעס האָבן דעמאָלט רעקלאַמירט אינעם פֿאָרווערטס
-
Shop the Forward Store
100% of profits support our journalism
Republish This Story
Please read before republishing
We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines.
You must comply with the following:
- Credit the Forward
- Retain our pixel
- Preserve our canonical link in Google search
- Add a noindex tag in Google search
See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.
To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.