Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
The Schmooze

The Overachieving Family Canetti

In some Jewish families, the least admirable member may be the one who wins a Nobel Prize. This is one conclusion to be drawn from the recent publication by Other Press of “Dearest Georg: Love, Literature, and Power in Dark Times; The Letters of Elias, Veza, and Georges Canetti, 1933-1948.”

The Bulgarian-born Sephardic Jewish author Elias Canetti won a 1981 Nobel Prize for his socially and politically aware titles, such as “Auto-da-Fé” and “Crowds and Power.”

Canetti’s caustic memoir “Party in the Blitz: the English Years,” from New Directions, appalled some critics with its hostility to Iris Murdoch, with whom Canetti had an affair, and T. S. Eliot, with whom he did not. Yet nothing brings us emotionally closer to this writer than the letters of his Viennese Jewish first wife Veza, whose missives comprise most of the Other Press collection.

Veza, who was born with only one hand, addressed these letters to Elias’s gay brother Georges, and her flirty, teasing tone does not conceal the genuine affection and respect she had for him. In 1938, before fleeting Vienna to the UK, Veza notes with deep irony: “The German soldiers are nice; if they see a crowd taunting an old Jew who has to wash the street, they break up the crowd.” After the war, Veza informs Georges: “You make up for a hundred Nazis, but who is going to make up for the millions that still exist?”

Georges Canetti, although afflicted with tuberculosis at an early age, became a noted medical researcher and one of the directors of Paris’s Institut Pasteur. A Mycobacterium and research prize were named after Georges in recent years.

After Georges died prematurely in 1971, Elias burned the voluminous correspondence between Georges and his male lover, perhaps fearing a family scandal. “Dearest Georg” claims that Elias eventually “regretted” his homophobic auto-da-fé, yet this episode merely confirms Elias’s creepy and deranged behavior. Veza’s own prolific writings went unpublished until Elias’s second wife died decades later, at which point the near-nonagenarian Canetti decided to finally do something about getting Veza’s novels like “Yellow Street” and “The Tortoises” into print.

Nowadays even Veza’s short stories are available in English from Ariadne Press. A third Canetti brother, Jacques, became a showbiz impresario in France, producing records by legends like Édith Piaf, Jaques Brel, and Georges Brassens. Elias apart, the Canettis are a family of permanent fascination.

Listen to Canetti read a story by Franz Kafka on German radio:

A message from our editor-in-chief Jodi Rudoren

We're building on 127 years of independent journalism to help you develop deeper connections to what it means to be Jewish today.

With so much at stake for the Jewish people right now — war, rising antisemitism, a high-stakes U.S. presidential election — American Jews depend on the Forward's perspective, integrity and courage.

—  Jodi Rudoren, Editor-in-Chief 

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.