Singing for Your Bread and Butter
Over on the Yiddish Song of the Week blog, Forverts associate editor Itzik Gottesman discusses the ballad “Az es shtarbt nor up dus ershte vaybele” (“As Soon as the First Wife Dies”), as sung by Lifshe Schaechter Widman.
Formally, “Az es shtarbt nor up dus ershte vaybele” (“As Soon as the First Wife Dies”) could be considered a classic ballad. The first three verses set the stage for the dialogue between the children and their father. As a narrative though, the last verse, which is sung by the father, leaves no resolution to the hopeless situation at all.
The melody in ballads almost always stays the same for all the verses. However, in this song the melody changes for the dialogue verses, becoming more dramatic, as does Lifshe’s moving, mournful singing.
Ethnographically, the song depicts the poverty of the families at this time; even a piece of bread and butter was considered a delicacy. In her memoirs “Durkhgelebt a velt,” LSW writes of her own cruel stepfather who would not allow her to eat bread with butter. Her mother, Taube, turned the buttered side of the bread over when the stepfather entered so he would not see it.
Back in the blog’s very first post, Gottesman described Schaechter Widman’s life:
Lifshe Schaechter Widman was born in Zvinyetchke, Bukovina in 1893. The town is on the Dneister river. Across the river was Galicia. When she was born, Zvinyetchke was part of the Austria-Hungarian Empire. Today the town is in the Ukraine. By an early age she had established her reputation as singer and was often asked by the women, both younger, unmarried and older married women to sing for them. Most of the songs in her repertoire are from the first 14 years of her life. In 1907 she left on her own for America, lived in New York, and returned to Bukovina just in time for the First World War in 1914. She married Benyumin Schaechter in Vienna and settled in Chernovitz, the capital of Bukovina. She had two children Beyle (born in 1920 in Vienna ) and Mordkhe (born in 1927 in Chernovitz). Beyle became a Yiddish poet and songwriter and settled in the Bronx (Beyle Schaechter-Gottesman – my mother). Mordkhe Schaechter became a noted Yiddish linguist in NY. Lifshe survived the war in Chernovitz and arrived in the US in 1951. She died in 1973.
Read the whole post and listen to the song here.
The Forward is free to read, but it isn’t free to produce

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward.
Now more than ever, American Jews need independent news they can trust, with reporting driven by truth, not ideology. We serve you, not any ideological agenda.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
This is a great time to support independent Jewish journalism you rely on. Make a gift today!
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO
Support our mission to tell the Jewish story fully and fairly.
Most Popular
- 1
Fast Forward Why the Antisemitism Awareness Act now has a religious liberty clause to protect ‘Jews killed Jesus’ statements
- 2
Culture Trump wants to honor Hannah Arendt in a ‘Garden of American Heroes.’ Is this a joke?
- 3
Fast Forward The invitation said, ‘No Jews.’ The response from campus officials, at least, was real.
- 4
Opinion A Holocaust perpetrator was just celebrated on US soil. I think I know why no one objected.
In Case You Missed It
-
Culture What a lion, a rabbi, and a dog taught me about grief
-
Music After over decades of waiting, we’re finally getting a Bob Dylan-Barbra Streisand duet
-
Art How a Lower East Side Jew conquered the multiverse
-
Fast Forward Right-wing activists riot outside Israeli-Palestinian memorial event at Reform synagogue in Israel
-
Shop the Forward Store
100% of profits support our journalism
Republish This Story
Please read before republishing
We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines.
You must comply with the following:
- Credit the Forward
- Retain our pixel
- Preserve our canonical link in Google search
- Add a noindex tag in Google search
See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.
To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.