The Most Prolific Hebrew Translator

Graphic by Angelie Zaslavsky
Crossposted from Haaretz
When language is not an obstacle, the world looks smaller — that’s how it is when you have perfect command of over 10 languages, in addition to being able “only” to speak several others and some knowledge of yet other languages. Today Rami Saari is working on his fluency in three more languages: Polish, Albanian (from which he has already translated) and Russian, which, as he puts it, “is a language I like very much, although I have no intention of translating from it.”
Saari, who was a Ph.D. in linguistics from the Hebrew University of Jerusalem, is one of the most productive Hebrew translators; every year between two and four works he has translated from other languages are published in Israel. He was drawn to Athens because of his love for the Greek language and culture, after 14 years of speaking the language and making frequent visits. Apparently, there were also personal reasons for the move which, along with other such private topics, he did not want to discuss in our conversation.
It’s our birthday and we’re still celebrating!
We hope you appreciated this article. Before you go, we’d like to ask you to please support the Forward’s independent Jewish news.
This week we celebrate 129 years of the Forward. We’re proud of our origins as a Yiddish print publication serving Jewish immigrants. And we’re just as proud of what we’ve become today: A trusted source of Jewish news and opinion, available digitally to anyone in the world without paywalls or subscriptions.
We’ve helped five generations of American Jews make sense of the news and the world around them — and we aren’t slowing down any time soon.
As a nonprofit newsroom, reader donations make it possible for us to do this work. Support independent, agenda-free Jewish journalism and our board will match your gift in honor of our birthday!
