For Jews who struggle with eating disorders, Passover is a monumental challenge
Not everyone with an eating disorder is ready to eat when a food-based ritual demands it
Not everyone with an eating disorder is ready to eat when a food-based ritual demands it
Some merchandise for one of the biggest Jewish holidays of the year would be better than, well, none
“I hate religion,” the college student told my brother-in-law, Shlomo. “Such chutzpah,” I fumed silently. I had flown down to Nashville to help my sister, Nechama, as she and her husband ran Passover services for the throngs of Jewish students who came to their nonprofit organization for Jewish students on Vanderbilt’s campus, the Rohr Chabad…
The 40 years of wandering in the desert were full of unknowns, and like my ancestors, I was in the wilderness
What makes Passover different from all other holidays? On other holidays, we pray, then eat a festive meal. On Passover, the festive meal is the celebration, food itself is the prayer. We eat matzah to recall our enslavement and liberation, bitter herbs to recount our sorrow and haroset our hardship. We taste slavery and freedom,…
This Passover-themed take on a vodka martini incorporates fresh horseradish and parsley. Photograph by Liza Schoenfein At one Passover Seder I attended, all the guests brought dishes to contribute to the meal. As each person entered the apartment, the words “Do you have a bowl for this?” were uttered. Since that day, I have thought…
Let me be clear. I am well aware of the fact that, for Americans and especially for people from New York, having a famous whatever with Jewish connections is not such a big deal, considering the impact of Jewish population in the cultural, political and intellectual life of the country. In Italy we are not…
Passover always feels both repetitious and fresh. Every year we are asked to tell the story of enslavement and redemption anew, asked to go through the same motions, dip our fingers in the wine again the same number of times. But there is another imperative — not just to remember our own historic moment of…
דער ייִדישער קולטור־טוער מיכל באַראַן און זײַן טאָכטער רות באַראַן לייענען פֿאָר ייִדישע לידער פֿאַרבונדן מיטן יום־טובֿ
דער פּאָעט ירמיהו אַהרן טאַוב רעדט וועגן זײַן ענגלישער איבערזעצונג פֿון פֿרומע האַלפּערנס בוך „געבענטשטע הענט“
100% of profits support our journalism