ווידעאָ: „שלאָף מײַן קינד” — אַ פּאָליטיש וויגלידWATCH: “Sleep my child” — A political lullaby
איזאַבעל פֿרײַ און אסתּר ווראַטשקאָ זינגען וועגן דעם קלאַסנקאַמף מיט פּרעכטיקע האַרמאָניעס.
![Sleep My Child](https://images.forwardcdn.com/image/970x/center/images/cropped/viglid-1582214498.jpg)
נעמענדיק אין באַטראַכט אַז פּויערים און פֿײַערלערשער פּראָטעסטירן אויף די גאַסן פֿון שפּאַניע, איטאַליע און פֿראַנקרײַך, בעת אויף דער צווייטער זײַט ים, פֿעכט זיך בערני סאַנדערס, דער „לידער‟ (בלע׳׳ז frontrunner) פֿון די דעמאָקראַטישע נאָמיניר־וואַלן, מיט די ביליאָנערן מײַקל בלומבערג און דאָנאַלד טראָמפּ, איז דער באַגריף „קלאַסנקאַמף‟ שוין ווידער גאַנץ אַקטועל, אַפֿילו דאָ בײַ אונדז אינעם גאָלדענעם לאַנד.
בײַ די מיזרח־אייראָפּעיִשע ייִדן איז דער קלאַסנקאַמף געווען אַזוי פֿאַרשפּרייט, אַז מע האָט אַפֿילו געשאַפֿן פּאָליטישע וויגלידער, מע זאָל, אַ פּנים, לערנען פּיצלעך אין די וויגן וועגן דער עקספּלואַטאַציע פֿון די אָרעמע דורך די רײַכע, נאָך איידער די עופֿעלעך קענען אַפֿילו רעדן.
פּונקט אַזאַ וויגליד האָבן איזאַבעל פֿרײַ און אסתּר ווראַטשקאָ לעצטנס געזונגען אויף אַ קאָנצערט פּאָליטישע ייִדישע לידער אין ווין. פֿרײַ, וואָס האָט אַ גאַנצן רעפּערטואַר לינקע ייִדישע לידער, טרעט אויף מיט דער זינגערין און פֿאַגאָט־שפּילערין ווראַטשקאָ ווי דער דועט „Duo Wratschko und Frey‟. דער דועט צייכנט זיך אויס מיט זייערע פּרעכטיקע האַרמאָניעס.
ס׳איז אויך כּדאַי צו הערן זייער נוסח פֿון מאָריס ראָזענפֿעלדס „מײַן רוע פּלאַץ‟.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
![](https://forward.com/wp-content/uploads/2024/07/Untitled-design-1-1-673x1024.jpg)
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor