פֿישמאַן־פֿונדאַציע זוכט ייִדישע קולטור־פּראָיעקטן צום שטיצןFishman Foundation seeking Yiddish culture projects to support
דער ציל פֿון דער פֿונדאַציע איז צו שטאַרקן ייִדיש ווי אַ לעבעדיקע שפּראַך, באַזונדערש צווישן קינדער און יוגנטלעכע.
![Yiddish Week](https://images.forwardcdn.com/image/970x/center/images/cropped/yv-web-cut-1600090951.jpg)
Image by Judith Bro Pinhasik/Yugntruf
די פֿישמאַן־פֿונדאַציע פֿאַרבעט סובווענץ־אַפּליקאַציעס פֿאַרן יאָר 2021 פֿאַר נײַע פּראָיעקטן וואָס שטאַרקן ייִדיש ווי אַ לעבעדיקע שפּראַך, באַזונדערש צווישן קינדער און יוגנטלעכע.
דער טערמין פֿאַר אַפּליקאַציעס איז דער 15טער נאָוועמבער 2020. אַלע אַפּליקאַציעס מוזן זײַן אָנגעשריבן אויף ייִדיש און נאָכפֿאָלגן די אַפּליקיר־אָנווײַזונגען וואָס געפֿינען זיך אויף דער וועבזײַט פֿון דער פֿונדאַציע
די פֿונדאַציע איז אײַנגעשטעלט געוואָרן לזכּרון אַהרון און סאָניע פֿישמאַן ז״ל, וועלכע זענען געווען געטרײַע ייִדישע קולטור־טוער. זייערע צוויי קינדער זענען אויך געוואָרן באַרימטע פֿיגורן אין דער ייִדיש־וועלט: דער גרויסער סאָציאָלינגוויסט שיקל פֿישמאַן ז״ל און די ייִדישע פּאָעטעסע רחל פֿישמאַן ז״ל.
אין די לעצטע יאָרן האָט די פֿונדאַציע געשטיצט אַ נײַע וועבזײַט וואָס דערמעגלעכט יונגע מענטשן צו שמועסן אויף ייִדיש; אַ פּראָגראַם וואָס לערנט קינדער ייִדיש אין פּאַריז, און אַן איניציאַטיוו דורך „יוגנטרוף יוגנט פֿאַר ייִדיש‟ אַרויסצוגעבן ייִדישע קינדערביכער אין אַ צוויישפּראַכיקן פֿאָרמאַט.
אַפּליקאַציעס צו דער פֿונדאַציע וועלן באַטראַכט ווערן אויף קאָנקורס־יסודות. שיקט די אַפּליקאַציעס, מיט אַלע נייטיקע בײַלייגונגען, דורך בליצפּאָסט אויף דעם אַדרעס [email protected]
די אויסגעטיילטע סובווענצן וועט מען מעלדן אין דעצעמבער 2020.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
![](https://forward.com/wp-content/uploads/2024/07/Untitled-design-1-1-673x1024.jpg)
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor