ווידעאָ: אַ כאָר פֿון איין פֿרוי זינגט אַ וויגליד WATCH: A one-woman choir sings a lullaby
לוסעט וואַן דען בערג זינגט מיט פֿיר „קולות“ אין אַ קאָמפּאָזיציע וואָס נעמט אַרײַן די מוזיקאַלישע סטילן פֿון עטלעכע הונדערט יאָר.
![Lucette Van Den Berg](https://images.forwardcdn.com/image/970x/center/images/cropped/screen-shot-2020-10-22-at-113646-am-1603386721.png)
Image by Lucette Van Den Berg
די האָלענדישע סאָפּראָנאָ לוסעט וואַן דען בערג האָט די וואָך אַרויסגעלאָזט אַ מוזיק־ווידעאָ פֿון אַ ליד, וואָס קלינגט זייער אַנדערש פֿון אַלע אַנדערע ייִדישע לידער, וואָס איך האָב אַמאָל געהערט: אין איר נוסח פֿון שלום־עליכמס וויגליד „שלאָף מײַן קינד“ וועבט זי צונויף עטלעכע רעקאָרדירונגען צו שאַפֿן אַ האַרמאָנישע גאַנצקייט. ווי אַ רעזולטאַט קלינגט עס ווי עס זינגען דאָ אַ סך פֿרויען, ניט בלויז איינע.
כאָרמוזיק אויף ייִדיש איז ניט קיין נאָווינע, אָבער כאָרמוזיק געשפּילט אין אַ מיטל־עלטערישן סטיל איז יאָ. וואַן דען בערגס קאָמפּאָזיציע הייבט זיך אָן אַזוי ווי מע וואָלט זי אפֿשר געזונגען אינעם 15טן יאָרהונדערט און שפּאַנט דורך די יאָרן, ביז די מוזיק הייבט אָן צו קלינגען אַלץ מער הײַנטצײַטיק. וואַן דען בערג גיט איבער אין איר באַשרײַבונג פֿונעם ווידעאָ, אַז „דער כאָר שטעלט מיט זיך פֿאָר אַ כּמעט הייליק געפֿיל“.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
![](https://forward.com/wp-content/uploads/2024/07/Untitled-design-1-1-673x1024.jpg)
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor