ווידעאָ: צו באַשעוויסעס 30סטן יאָרצײַט, הערט זײַן רעדע וועגן מאַמע־לשוןWATCH: On Isaac Bashevis Singer’s 30th yortsayt, hear his speech about Yiddish
דער נאָבעל־לאַוורעאַט דערקלערט אויף אַ מסיבה לכּבֿוד אים אין שטאָקהאָלם, מיט וואָס ייִדיש שיידט זיך אונטער פֿון אַנדערע שפּראַכן.

Image by Getty Images
די וואָך ווערט 30 יאָר זינט דער גרויסער ייִדישער שרײַבער יצחק באַשעוויס־זינגער איז אַוועק אין דער אייביקייט.
איז כּדאַי צו הערן אַ רעדע וואָס ער האָט געהאַלטן אויף ייִדיש אין שטאָקהאָלם אין דעצעמבער 1978 אין צוזאַמענהאַנג מיט זײַן באַקומען די „נאָבל‟־פּרעמיע. כאָטש באַשעוויס איז הײַנט באַקאַנט פֿאַר זײַנע ליטעראַרישע ווערק, איז ער אויך געווען אַ טאַלאַנטירטער רעדנער, וואָס האָט פֿאַרווײַלט מענטשן מיט זײַנע רעפֿעראַטן, וויצן און אַנעקדאָטן (און זייער אָפֿט אַ געמיש פֿון אַלע דרײַ) אויף ייִדיש און ענגליש.
אין דער רעדע, וואָס די ישׂראלדיקע מלוכישע ראַדיאָ־נעץ „קול־ישׂראל‟ האָט דערנאָך טראַנסמיטירט מיט אַ קורצן אַרײַנפֿיר פֿון אפֿרים שעדלעצקי, דערקלערט באַשעוויס פֿאַר וואָס ער שרײַבט אויף ייִדיש. ער מאַכט אויך אַ ביסל חוזק פֿון די, וואָס האַלטן, אַז ייִדיש דאַרף אַ וואָרט אויף אַלץ, און דערקלערט מיט וואָס ייִדיש שיידט זיך אונטער פֿון אַנדערע שפּראַכן. ס׳איז שיין צו הערן זײַן וואַרשעווער לשון, עפּעס וואָס מע הערט הײַנט זעלטן.
מע קען אויך געפֿינען אַ צאָל אַנדערע רעקאָרדירונגען פֿון באַשעוויסן אָנלײַן. אָט קען מען, למשל, הערן ווי ער לייענט פֿאָר דרײַ פֿון זײַנע דערציילונגען אויף מאַמע־לשון.
Why I became the Forward’s Editor-in-Chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
