The Last Living Yiddish Speaker in Lviv

Uwe and Gabriela Von Seltmann's Documentary Chronicles the Story of Boris Dorfman

Sacred Ground: Boris Dorfman stands in a forest in Ukraine where the last surviving Jews from the Lviv Ghetto were murdered.
Marek Gajczak
Sacred Ground: Boris Dorfman stands in a forest in Ukraine where the last surviving Jews from the Lviv Ghetto were murdered.

By Jordan Kutzik

Published May 20, 2014, issue of May 23, 2014.
  • Print
  • Share Share

During an emotional scene in the new documentary film “Boris Dorfman: A Mentsh,” the 90-year-old Dorfman stands in a forest near Rudno, Ukraine, at the spot where the Germans murdered the last surviving Jews from the Lviv ghetto in June of 1943.

Near a memorial-marker that he helped to install in 2008, Dorfman addresses the Jews who were killed there, telling them that he did not come alone, but with people who would help to tell the story of Jewish Lviv and the tragedy that befell it. Afterwards, he asks the dead to rest in peace and beseeches the film’s viewers to remember the Jews of Lviv.

For Uwe von Seltmann, who directed the film alongside his wife Gabriela, this was a holy moment. In a conversation with the Forward, Seltmann explained that he first met Dorfman in 2001 while visiting Lviv to pursue a longstanding interest in the culture of Galicia and Bukovina, Ukraine. At the time, Dorfman was leading Jewish heritage tours for tourists that visited sites around Lviv.

“Back then, in 2001, Lviv still looked very Soviet,” he said. “Despite that, however, I could sense that the city had been different from other cities in Ukraine due to the Austrian architectural influences as well as the Polish influences. I fell in love with Lviv and the surrounding region as well as with the Yiddish language. I knew the Yiddish writer Josef Burg, who was a friend of Boris’s. Burg used to call him a mentsh. And that’s how the film got its name.”

For the past 14 years, von Seltmann has traveled to Lviv a few times each year, and during every trip he has met with Dorfman. During these visits he learned about Dorfman’s life history. Born in the shtetl of Kagul, in Bessarabia, Dorfman survived World War II in Siberia, where he worked as a coal miner. In 1950, he settled in Lviv.

Though he is an engineer by trade, Dorfman contributed news articles and essays to various publications in Russian, Ukrainian and Yiddish. He co- founded the Lviv-based Yiddish newspaper Shofar, and was a frequent contributor to the Birobidzhaner Shtern, the Jewish Autonomous Region’s official Yiddish newspaper. After the Soviet Union’s collapse, Dorfman became a tireless communal activist for Jewish causes, taught in the local Jewish school, and helped to maintain Jewish cemeteries and memorials in Lviv and surrounding towns.

Because Dorfman is the oldest Jew in Lviv and the last Yiddish speaker there, the von Seltmanns had wanted to make a documentary about him for a long time. In September 2013, the couple was in Lviv for the city’s annual klezmer festival when Betia Dorfman, Boris’s wife, told them that she was worried about her husband. After turning 90, he had begun to feel that there was nobody left to continue his work and that everything he had done to preserve Lviv’s Jewish heritage had been for naught.

“That’s why we decided then that we needed to begin filming right away,” Uwe von Seltmann explained.

Von Seltmann decided that he not only wanted the film’s dialogue to be in Yiddish, but that he also wanted the film to be a “radical Yiddish film.”

“The idea was that a person who speaks no language but Yiddish would be able to understand everything in the film,” said von Seltmann. “So when Russian is spoken, there are Yiddish subtitles; the credits and the written explanations are also written in Yiddish. It wasn’t easy but we made it happen.”

Von Seltmann’s decision to make a “radical Yiddish film” was not just a whim of fancy but also a calculated decision stemming from his own complicated roots. Born in West Germany in 1964, his history with Yiddish began as a teenager when he heard recordings of Yiddish folksongs sung by the popular German band Zupfgeigenhansel. At the time, he had no other connection to the language or culture.

He had known that his father was a German orphan who was born in Krakow, Poland, but nobody would ever tell him more about his father’s roots. Due to his father’s connection to the city, however, von Seltmann had a close affinity for Krakow from a young age.

In 1999, after meeting an elderly English Jew in a synagogue in Krakow, he decided to investigate his roots and discovered that his paternal grandfather was a high-ranking SS officer who worked with Heinrich Himmler and was active in Krakow and Lublin, Poland, as well as in Warsaw, Poland, where he helped to suppress the Warsaw ghetto uprising. He vanished after the war, having apparently committed suicide after Germany’s defeat.

After reading through the letters that his grandfather had written during his murderous years in the SS, von Seltmann began to write about him, as well as about how his grandfather’s existence was a topic that could not be broached in his family. The resulting book was entitled “Schweigen die Täter reden die Enkel” (“If the Perpetrators Won’t Speak Their Grandchildren Will”).

In 2006, he attended the Jewish Culture Festival in Krakow. He was sitting alone in Café Singer in the city’s historical Jewish quarter, Kazimierz, when a group of strangers invited him to their table. “I spoke to them in my strange mixture of Ukrainian, English and Polish and told them that I had written a portion of my book in Café Singer. After telling them what the book was about, a woman told me that her grandfather had been murdered at Auschwitz. We stayed in contact and became engaged a year later.”

Together, the couple wrote a book about their relationship and their families’ roots. “I researched my grandfather’s life so I had to research my wife’s grandfather’s life as well,” Uwe von Seltmann explained. “But after working through our personal histories we were free to do other projects. And so we came to work on the film about Boris Dorfman.”

As fate would have it, von Seltmann is not only descended from a murderer of Jews but also from Jewish ancestors on both sides of his family. “One part of the family converted to Christianity; they survived. The Jews were all killed at Auschwitz and Sobibór,” he explained in an email. “It appears the Kabbalistic idea of the ‘Gilgul’ (reincarnated soul) is working.”

Uwe von Seltmann adds that his romance with the Yiddish language has not yet played out. He and his wife are planning to make two more documentaries about Yiddish speakers, this time in New York and Tel Aviv.

Jordan Kutzik is a staff writer for the Forverts.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • "I’ve never bought illegal drugs, but I imagine a small-time drug deal to feel a bit like buying hummus underground in Brooklyn."
  • We try to show things that get less exposed to the public here. We don’t look to document things that are nice or that people would like. We don’t try to show this place as a beautiful place.”
  • A new Gallup poll shows that only 25% of Americans under 35 support the war in #Gaza. Does this statistic worry you?
  • “You will stomp us into the dirt,” is how her mother responded to Anya Ulinich’s new tragicomic graphic novel. Paul Berger has a more open view of ‘Lena Finkle’s Magic Barrel." What do you think?
  • PHOTOS: Hundreds of protesters marched through lower Manhattan yesterday demanding an end to American support for Israel’s operation in #Gaza.
  • Does #Hamas have to lose for there to be peace? Read the latest analysis by J.J. Goldberg.
  • This is what the rockets over Israel and Gaza look like from space:
  • "Israel should not let captives languish or corpses rot. It should do everything in its power to recover people and bodies. Jewish law places a premium on pidyon shvuyim, “the redemption of captives,” and proper burial. But not when the price will lead to more death and more kidnappings." Do you agree?
  • Slate.com's Allison Benedikt wrote that Taglit-Birthright Israel is partly to blame for the death of American IDF volunteer Max Steinberg. This is why she's wrong:
  • Israeli soldiers want you to buy them socks. And snacks. And backpacks. And underwear. And pizza. So claim dozens of fundraising campaigns launched by American Jewish and Israeli charities since the start of the current wave of crisis and conflict in Israel and Gaza.
  • The sign reads: “Dogs are allowed in this establishment but Zionists are not under any circumstances.”
  • Is Twitter Israel's new worst enemy?
  • More than 50 former Israeli soldiers have refused to serve in the current ground operation in #Gaza.
  • "My wife and I are both half-Jewish. Both of us very much felt and feel American first and Jewish second. We are currently debating whether we should send our daughter to a Jewish pre-K and kindergarten program or to a public one. Pros? Give her a Jewish community and identity that she could build on throughout her life. Cons? Costs a lot of money; She will enter school with the idea that being Jewish makes her different somehow instead of something that you do after or in addition to regular school. Maybe a Shabbat sing-along would be enough?"
  • Undeterred by the conflict, 24 Jews participated in the first ever Jewish National Fund— JDate singles trip to Israel. Translation: Jews age 30 to 45 travelled to Israel to get it on in the sun, with a side of hummus.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?








You may also be interested in our English-language newsletters:













We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.