Poem: Assad’s Cataract
Recently, blind Israeli poet Erez Bitton — who reportedly lost his sight at the age of 10 when he found a hand grenade — approached noted translator Tsipi Keller about the possibility of translating some of his work. Among the works was the poem “Assad’s Catarat.” The poem takes as its starting point the fact that Syrian president Bashar Al-Assad trained as an ophthalmologist and embarks upon an ironic examination of the concepts of vision and blindness. It is printed here with the permission of the translator.
Assad’s Cataract
You
who were destined
to be a healer
of extinguished eyes
who strove day and night
to restore damaged corneas
to remove cataracts
from dimmed lenses
to mend cracked retinas
You
who vowed to grant kids
locked in darkness
the glee of tree climbing
the rejoicing in color
in blue in yellow in orange
You
who vowed to grant the elderly
leaning on their canes at dusk
the gift of seeing again
red sunsets—
What are you doing now?
Striking down all corneas
cracking down on all retinas
It’s our birthday and we’re still celebrating!
We hope you appreciated this article. Before you go, we’d like to ask you to please support the Forward’s independent Jewish news.
This week we celebrate 129 years of the Forward. We’re proud of our origins as a Yiddish print publication serving Jewish immigrants. And we’re just as proud of what we’ve become today: A trusted source of Jewish news and opinion, available digitally to anyone in the world without paywalls or subscriptions.
We’ve helped five generations of American Jews make sense of the news and the world around them — and we aren’t slowing down any time soon.
As a nonprofit newsroom, reader donations make it possible for us to do this work. Support independent, agenda-free Jewish journalism and our board will match your gift in honor of our birthday!
