Skip To Content
Get Our Newsletter

Support the Forward

Funded by readers like you DonateSubscribe
The Schmooze

The Jew’s Ear Juice

China is capable of anything. So goes the mantra in the west. So when they say they have cans of The Jew’s Ear Juice, maybe they mean it.

After all it can’t be a language problem after two years of hard work by the professionals and volunteers of the “Shanghai Commission for the Management of Language Use” at the 2010 Expo. Can it? Andrew Jacob’s article in the New York Times suggests that, even if you have to take it a little seriously, you don’t have to take it very seriously.

Until I hear otherwise, though, I’ll be exchanging the ringing in my ears for wringing out my ears and readying the resultant juice for export.




Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free under an Attribution-Non Commercial-No Derivatives Creative Commons license as long as you follow our republishing guidelines, which require that you credit Foward and retain our pixel. See our full guidelines for more information.

To republish, copy the HTML, which includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline, and credit to Foward. Have questions? Please email us at

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.