Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
The Schmooze

Recreating le Marais, Paris’s Jewish Quarter

For over 20 years, the French Jewish author Cyrille Fleischman has offered sweetly nostalgic short story collections, consisting of vignettes from Paris’s time-honored Jewish quarter, le Marais.

Without quitting his day job as a lawyer, Fleischman has just produced a charming new story collection for les Éditions Fayard, “Destiny’s Repairman” (“Réparateur de destin”). Set, as ever, in Fleischman’s Parisian Jewish Neverland of the 1950s and ’60s, his characters read the now-defunct local Yiddish newspaper, “Unzer Wort,” and dawdle at a now-shut restaurant in the Samaritaine department store. One of his Ashkenazi Jewish protagonists, Mr. Eisenblic, decides to spend his entire summer vacation sitting in this restaurant, where “life is a real blessing,” as he reflects in a Tevye-like aside.

Fleischman often adopts a tone akin to Sholom Aleichem’s gentler tales, and although he has also been likened to I.B. Singer and Marc Chagall, both of these Jewish artists have a sharper edge than Fleischman, a utopian by nature. Still, as the son of the distinguished Zionist and mystic Heymann Fleischman (known as Armand; 1886-1973), who founded a cheder on the rue des Écouffes, Fleishman’s tales have a naturally detailed knowledge of le Marais’s inner and outer life.

Like his father’s cheder, Fleischman’s stories are set in the neighborhood called “The Pletzl,” which was once the home of Ashkenazic Jews, although it has more recently been dominated by Sephardic arrivals from North Africa. Fleischman’s stories predate such developments, focusing instead on a Dr. Artzig, who prescribes shots of Slivovitz to his patients, and who runs to buy the latest Yiddish LPs by the beloved Dutch Jewish balladeer Leo Fuld.

Like Fuld’s own artistry, Fleischman’s narratives, most of which originally appeared in the weekly “Actualité Juive” and the monthly “Tribune juive,” are dulcet-toned but never saccharine. They are long overdue for translation.

A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse..

Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.