Hillula: Poetry for Lag B’Omer
Marking the 33rd day since the beginning of Passover (this year on May 22), Lag B’Omer is a less of a holiday than a mystical occasion to party. In Meron, right outside of the northern Israeli city of Safed, an annual gigantic celebration called Hillula takes place. Safed is famous for the medieval kabbalists who settled there, as well as the grave of Rabbi Shimon bar Yochai, a first-century rabbi regarded as the originator of the mystical tradition in Judaism. People dance, blast music, and feast. Matthue Roth, whose performance poetry was recently featured on The Arty Semite, is here again with a poetic narration of the Hillula.
This poem first appeared in Mima’amakim as well as on My Jewish Learning, where Roth is an editor. In addition to being a prolific performance poet who has appeared on HBO Def Jam, MTV, and numerous other stages in the U.S. and abroad, Roth is also an author of four novels. Read the Forward’s interview with Roth, along six other poets, here.
Bar Yohai (Ai Yai Yai)
That night we ran
from bar Yohai’s grave to
deep in the valley of Meron
It felt like the prophet was pushing us,
not gravity
as we soared past dancing Hasidim and
old ladies giving out cookies and
fortunes and
boxes of yeshiva boys
seeing the sun
for the first time in
weeks
Inside the tomb I
snuck in early
not wanting to wait for nightfall
Yes, I know
for those who gathered there at sunset there
were promises of a sin-free life at stake
I didn’t want that
I just wanted to say hi
apparently everyone had the same idea
the sweat of eight
hundred thousand sweaty Israeli men
crowded up against me
cramming into my personal space
shirts splayed open like an autopsy
broadcasting more sweat and
Stay away from me, I’m a smell machine
fighting to get closer to the kever
I wanted to tell them
I’m only here for the rabbi
Rabbi Shimon bar Yohai hid out in a cave for 13 years
learning Torah and being antisocial
I don’t blame him,
that’s how I learned to love G-d
today eight hundred thousand people came there
all trying to speak the same language
everyone tried to talk to each other but
no one was listening
the chaos was its own language
I met strangers all day, hugged them like brothers
we weren’t sure to go from there so
we laughed and left
At the moment of sunset
all eight hundred thousand prayed at once, toward Jerusalem
and I ran
all eight hundred thousand people
scattered over that hill
and I wanted to get away from all of them
everything rushed by me,
people
music
food
felt like I wasn’t moving at all
like a Buddhist paradox
Halfway down I crashed
into an old Sephardic lady who looked like she’d
just cooked dinner for eight hundred thousand
She handed me a baguette full of
vegetables rescued from a king’s table
hundreds of years ago
No thanks, I said, I don’t know you
Don’t be stupid, son, start eating, she said
Thirteen years in a cave is a long time
She fed me like the apocalypse
was coming
I ate just enough
to keep running
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse..
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO