Welcome to the Forward’s coverage of the Yiddish language historically spoken by Ashkenazi Jews in Europe and still spoken by many Hasidic Jews today.
For more stories on Yiddishkeit, see Forverts in English, and for stories written in…
Welcome to the Forward’s coverage of the Yiddish language historically spoken by Ashkenazi Jews in Europe and still spoken by many Hasidic Jews today.
For more stories on Yiddishkeit, see Forverts in English, and for stories written in…
A version of this post appeared in Yiddish here. Translation by Ezra Glinter. “Good morning. My name is Nomy. I am a girl. Good morning, Moby! He is a robot.” So begins the first section of YiddishPOP, a new educational website featuring animated videos whose main character is a robot. It’s the result of a…
1913 •100 years ago Cocaine, Suicide and Incest Why did Dr. Jacob Haas attempt to take his own life in such a grotesque manner? Last Tuesday, Haas ingested 10 grams of cocaine and slashed his own throat, but missed the jugular and managed to remain alive after Meyer Wolf, a doctor who lives a few…
The piano was tuned, the vodka was flowing and world renowned pianist Evgeny Kissin posed for photos with noshers and nibblers at the pre-concert reception of the YIVO Institute for Yiddish Research’s 12th Annual Heritage Gala at the Center for Jewish History on May 7. “Just as there is love at first sight, there is…
A version of this post appeared in Yiddish here. Academics and enthusiasts of Yiddish studies have long been pushing for the translation of Yiddish literature. Unfortunately, few efforts have met with much success, even among Jewish readers. The New Yiddish Library Series, from Yale University Press, had plans to translate and publish dozens of Yiddish…
This week Rebecca Miller will be sharing texts that shed light on Jewish life in 18th-century France, the setting of her new novel, “Jacob’s Folly” (Farrar, Straus and Giroux). Her blog posts are featured on The Arty Semite courtesy of the Jewish Book Council and My Jewish Learning’s Author Blog Series. For more information on…
‘What’s Fuhgeddaboudit in Yiddish?” The Wall Street Journal’s Brett Stephens asks in a column in which he concludes that, following President Obama’s Syrian chemical weapons shuffle, the president’s promise to keep Iran from obtaining a nuclear weapon has lost its credibility. Was Stephens suggesting that “Fuhgeddaboudit” is an English version of an original Yiddish expression?…
We don’t often think of ideas and concepts as having a biography or, better yet, a pedigree or yikhes. But like people, they also partake of the life cycle: Ideas, too, come from somewhere before going out on their own. And so it is with the Museum of the History of Polish Jews, which recently…
Forward Looking Back brings you the stories that were making news in the Forward’s Yiddish paper 100, 75 and 50 years ago. Check back each week for a new set of illuminating and edifying clippings from the Jewish past. 100 years ago 1913 From the shtetl of Romanov, in the Mogilev Gubernia, comes news of…
100% of profits support our journalism