ווידעאָ: ריטשל און ריווטשו טוען אויס די מאַסקעסWATCH: Ritchel and Rivchu remove their masks
ריקי רויזעס הומאָריסטישע סקיצע וועגן צוויי סאַטמערער ייִדענעס וועט איצט ווערן אַ גאַנצע סעריע, פּראָדוצירט פֿונעם נײַעם ייִדישן רעפּערטואַר־טעאַטער.
פֿון אַלע מינים שרײַבן, האַלט איך אַז דאָס שווערסטע איז דאָס שרײַבן קאָמעדיע. די קאָמיקערין און פֿאָרווערטס־שרײַבערין ריקי רויז האָט אַ סך טאַלאַנט אויף אָט דעם געביט. צוזאַמען מיט איר פֿרײַנדינע חנה גימל, האָט זי מיט אַנדערהאַלבן חודש צוריק געשאַפֿן אַ ווידעאָ וועגן צוויי סאַטמערער באָבעס, ריטשל און ריווטשו, וואָס שמועסן אויף ייִדיש וועגן דעם קאָראָנאַ־ווירוס, וועגן זייערע אייניקלעך און אַנדערע טאָג־טעגלעכע מוטשענישן.
דעם ווידעאָ, פּראָדוצירט פֿונעם פֿאָרווערטס אין מײַ, קען מען זען דאָ.
די וואָך איז אָנגעקומען די ידיעה, אַז דער נײַער ייִדישער רעפּערטואַר־טעאַטער וועט פֿון דער חבֿרשאַפֿט פֿון די צוויי באָבעס מאַכן אַ גאַנצן ”סיטקאָם“, אַ קאָמעדיע־סעריע וווּ עס וועלן זיך אויך באַטייליקן אַנדערע אַקטיאָרן ווי אויטענטישע חסידישע טיפּן.
אינעם ערשטן קאַפּיטל פֿון דער נײַער סעריע, וואָס מע קען זען אויבן, טרעפֿן זיך ריטשל און ריווטשו פּנים־אל־פּנים צום ערשטן מאָל זינט דעם אויסברוך פֿון דער פּאַנדעמיע.
אַזוי ווי עס טרעפֿט אָפֿט אין דער בעסטער קאָמעדיע, באַווײַזן זיך אויך ערנסטע מאָמענטן. פֿאַר וואָס, למשל, קריטיקירן ריטשל און ריווטשו יענע מענטשן וואָס וואַרפֿן אַוועק די שאָלעכצן פֿון די עפּל? דערוויסט מען זיך באַלד דעם ענטפֿער: ווײַל אין לאַגער איז דאָס געווען דער איינציקער טייל פֿונעם עפּל, וואָס מע האָט זיי געגעבן צו עסן.
דער ווידעאָ איז פֿול מיט חן און מיר קוקן אַרויס אויף די ווײַטערדיקע קאַפּיטלען. זאָל זײַן מיטן רעכטן פֿוס!
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor