Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Yiddish

ווידעאָ: אַ ייִדיש פּורים־ליד פֿון 16טן יאָרהונדערטWATCH: A 16th-century Yiddish Purim song

רות לעווין זינגט אַ פּאַראָדיע, וואָס מע האָט ערשט לעצטנס געפֿונען די מוזיק דערפֿאַר.

אין 2018, אויף אַ פּורים־שׂימחה פֿון „אסתּרס קאַבאַרעט“ בײַם „בית־שלום־עליכם“ אין תּל־אָבֿיבֿ, האָט די זינגערין רות לעווין געזונגען אַן אייגנאַרטיק ליד.

דאָ גייט די רייד וועגן אַ פּורים־ליד אויף מערבֿ־ייִדיש פֿון 16טן יאָרהונדערט. דאָס ליד, ”פּומײַ“, איז פֿאַראייביקט געוואָרן אין אַ כּתבֿ־יד אָבער מע האָט ביז לעצטנס ניט געוווּסט, ווי אַזוי מע האָט עס געזונגען. אַ דײַטשישע פֿאָרשערין, דיאַנאַ מאַטאָט, האָט באַמערקט, אַז דער טעקסט פֿונעם ליד איז זייער ענלעך צו אַ דײַטשיש־שפּראַכיקער פּאָליטישער פּאַראָדיע פֿון דער זעלביקער תּקופֿה. ס׳איז איר געלונגען צו באַשטעטיקן, אַז דאָס ייִדישע ליד איז טאַקע אַ נאָכמאַכונג פֿונעם דײַטשישן. צוליב דעם וואָס די מוזיק פֿונעם דײַטשישן אָריגינאַל איז נאָך בנימצא, האָט זי געקענט באַווײַזן, אַז די מוזיק פּאַסט זיך טאַקע פּונקט גוט צו צו דעם טעקסט.. אַזוי אַרום קען מען הײַנט הערן אַ פּורים־ליד פֿון די 1500ער יאָרן, וואָס מע האָט הונדערטער יאָרן ניט געזונגען.

דער ציל פֿון מאַטאָטס פֿאָרשפּראָיעקטן איז אָבער ניט קיין טעאָרעטישער. זי פֿירט אָן מיט דער קאַפּעליע „שׂימחת־הנפֿש“, וואָס לעבט ווידער אויף און שפּילט די אַשכּנזישע מוזיק פֿון מיטל-עלטער.

A message from Forverts editor Rukhl Schaechter

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.

In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.

Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Support the Yiddish Forverts with a generous gift to the Forverts today!

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.