ווידעאָ: אַ יונגערמאַן אויף דער גאַס דערציילט אַ גוטן וויץ אויף ייִדישWATCH: Young guy on the street tells a good joke in Yiddish
כאָטש סע שטייט נישט אינעם ווידעאָ דער נאָמען פֿונעם דערציילער קען מען דערקענען פֿונעם אַרויסרעד אַז ער איז אויפֿגעוואַקסן בײַ חסידים אין ישׂראל.

Graphic by Angelie Zaslavsky
הגם די ייִדישע שפּראַך האָט אַ שם, בפֿרט אין אַמעריקע, ווי אַ שפּראַך פֿון הומאָר, געפֿינען זיך הײַנט ווייניק געלעגנהייטן צו הערן אַ גוטן וויץ אויף ייִדיש.
די טעג האָט זיך אָבער פֿאַרשפּרייט אַ קורצער ווידעאָ פֿון אַ יונגערמאַן וואָס שטייט אויף דער גאַס און דערציילט אַ וויץ אויף ייִדיש. כאָטש דער ווידעאָ גיט נישט אָן זײַן נאָמען, קען מען דערקענען פֿונעם אַרויסרעד אַז ער איז אויפֿגעוואַקסן בײַ חסידים אין ישׂראל.
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief