ווידעאָ: איבערזעצער פֿון „הערי פּאָטער“ לייענט פֿאָר אויסצוגן פֿונעם ראָמאַן אויף מאַמע־לשוןWATCH: Yiddish translator of “Harry Potter” reads excerpts from the novel
אַרעלע ווישוואַנאַט דערציילט וועגן די באַשלוסן וואָס ער האָט געמאַכט בײַם פֿאַרוואַנדלען די וועלט פֿון כּישוף־מאַכערס אינעם לשון פֿון שלום־עליכם.
פֿאַראַכטאָגן האָט די אָרגאַניזאַציע, „יוגנטרוף — יוגנט פֿאַר ייִדיש“, פֿאַרעפֿנטלעכט אַ צאָל ווידעאָס פֿון אָנלײַן־רעפֿעראַטן און אַנדערע פּראָגראַמען, וואָס מע האָט פֿאַראַיאָרן געמאַכט ווי אַ בימקום פֿאַר דער ייִדיש־וואָך.
צווישן די רעדעס וואָס מע קען איצט זען אויף „יוטוב“ איז איינע, אין וועלכער אַרעלע ווישוואַנאַט, דער ייִדישער איבערזעצער פֿונעם פּאָפּולערן קינדער־ראָמאַן, „הערי פּאָטער“, רעדט וועגן די באַשלוסן וואָס ער האָט געמאַכט בײַם פֿאַרוואַנדלען די וועלט פֿון כּישוף־מאַכערס אינעם לשון פֿון שלום־עליכם. אינעם ווידעאָ קען מען אויך הערן, ווי ער לייענט פֿאָר עטלעכע אויסצוגן פֿונעם ראָמאַן.
די וואָס ווילן הערן דעם גאַנצן ערשטן קאַפּיטל פֿונעם בוך, גיט אַ קוועטש דאָ.
A message from our Publisher & CEO Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO