Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Yiddish

אַ פּורים־דרשה אויף ייִדיש פֿון הרבֿ יוסף סאָלאָווייטשיקA Yiddish Purim sermon by Rabbi Joseph Soloveitchik (English subtitles)

הרבֿ סאָלאָווייטשיק איז געווען באַקאַנט פֿאַר זײַנע פֿאַרשטענדלעכע דרשות, וואָס ער האָט תּמיד געהאַלטן אויף ייִדיש, כאָטש ער האָט גוט געקענט ענגליש.

אויף יוטוב איז לעצטנס אַרויפֿגעשטעלט געוואָרן אַ ווידעאָ אין וועלכן דער אָנגעזעענער רבֿ יוסף דבֿ סאָלאָווייטשיק ז״ל גיט אַ פּורים־דרשה אויף ייִדיש, און אַלץ ווערט באַגלייט מיט ענגלישע אונטערקעפּלעך.

די דרשה האָט ער געהאַלטן אין 1956.

הרבֿ סאָלאָווייטשיק, אָדער ווי מע רופֿט אים עד־היום — דער רבֿ — איז געווען באַקאַנט פֿאַר זײַנע קלאָרע, פֿאַרשטענדלעכע דרשות און שיעורים, וואָס ער האָט תּמיד געהאַלטן אויף ייִדיש, כאָטש ער האָט זייער גוט געקענט ענגליש.

,אין דער איצטיקער דרשה דיסקוטירט ער עטלעכע הלכישע ענינים אין שײַכות מיט מגילה לייענען, דער שהכיינו תּפֿילה און הלל. ווי אויך די אונטערשיידן צווישן די טעמעס וואָס ווערן באַרירט אין הלל און פּסוקי־דזימרא. די הויפּטטעמע פֿונעם שיעור איז אָבער זײַן אייגנאַרטיקער אויסטײַטש פֿונעם נס פֿון פּורים.

דער ווידעאָ איז אַ טייל פֿון אַ סעריע וואָס זײַנער אַן אָנהענגער, אַרנאָלד לוסטיגער, האָט צו דעם צוגעגעבן ענגלישע אונטערקעפּלעך כּדי צו דערמעגלעכן אַז מענטשן וואָס קענען נישט קיין ייִדיש זאָלן זיך אויך קענען צוהערן און לערנען פֿון די דרשות.

A message from Forverts editor Rukhl Schaechter

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.

In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.

Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Support the Yiddish Forverts with a generous gift to the Forverts today!

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.