ווידעאָ: ווי דער שפּראַכפֿאָרשער הערשל גלעזער האָט זיך געלערנט לייענען ייִדיש צו פֿינעף יאָרVIDEO: How Yiddish linguist Paul Glasser learned to read Yiddish at age five
כאָטש זײַנע באָבע־זיידע האָבן גערעדט ייִדיש צווישן זיך האָבן זײַנע טאַטע־מאַמע קיין ייִדיש נישט געקענט.

Photo by Yiddish Book Center
ס׳רובֿ פֿינעף־יאָריקע קינדער האָבן ליב צו בויען טורעמס פֿון קלעצלעך און זיך דורכוואַרפֿן מיט אַ פּילקע מיט זייערע פֿרײַנד.
דער באַקאַנטער ייִדישער שפּראַכפֿאָרשער הערשל גלעזער האָט צו פֿינעף יאָר אָבער געהאַט אַנדערע זאַכן אין זינען. ער האָט זיך אַליין גענומען לערנען ווי צו לייענען ייִדיש, ניצנדיק זײַן מאַמעס לערנביכל.
דאָס איז בלויז איינער פֿון אַ צאָל אַנעקדאָטן וואָס גלעזער דערציילט אין דעם אינטערוויו מיט קריסטאַ וויטני אונטערן אויפֿזיכט פֿונעם ייִדישן ביכער־צענטער. ס׳איז אינטערעסאַנט צו באַמערקן אַז כאָטש גלעזערס באָבע־זיידע האָבן גערעדט ייִדיש צווישן זיך, האָבן זײַנע טאַטע־מאַמע קיין ייִדיש נישט געקענט. הייסט עס, אַז בײַ אים איז עס אַ באָבע־לשון.
דער ווידעאָ דאָ אונטן איז טייל פֿון אַ גאָר אינטערעסאַנטן, אַרומנעמיקן ווידעאָ וואָס וויטני האָט מיט אים געפֿירט. אינעם לענגערן ווידעאָ וואָס איר קענט זען דורכן געבן אַ קוועטש דאָ, דיסקוטירט ער די דעמאָגראַפֿיק פֿון זײַן געגנט — קאַנאַרסי, ברוקלין — אין יענע יאָרן; וואָס ער האַלט איז דער עצם פֿון ייִדישיזם; די באַציִונג צווישן דער אַקאַדעמישער וועלט און דער ייִדישיסטישער, און וועגן דער באַציִונג צווישן שפּראַך און אידענטיטעט.
Did you know that only 2% of Forward readers donate to support our nonprofit newsroom? That 2% make it possible for millions to read the Forward without a paywall or subscription — removing any barriers to the full and fair Jewish story.
But while the Forward is free to read, it isn’t free to produce. Big stories — like deep dives into the antisemitism data, political scoops or reporting trips to college campuses — take months of research and fact-checking. All while we keep you informed of what you need to know each day.
— Rachel Fishman Feddersen, Forward Publisher & CEO
