The 'Godot' We've All Been Waiting For

Samuel Beckett's Classic Gains Something in Yiddish Translation

They’ll Go On: ‘Waiting For Godot,’ which premiered in Paris 60 years ago, is now being performed in Yiddish.
Courtesy of Ronald L. Glassman
They’ll Go On: ‘Waiting For Godot,’ which premiered in Paris 60 years ago, is now being performed in Yiddish.

By Ezra Glinter

Published October 03, 2013, issue of October 11, 2013.
  • Print
  • Share Share
  • Single Page

On a recent Friday evening, I was sitting in Manhattan’s Castillo Theatre, on West 42nd Street, waiting to see a production of Samuel Beckett’s “Waiting for Godot.”

As the house lights went down, and the stage lights went up, the play’s minimalist set came into view: a low mound and a bare tree that looked more like a metal sculpture than like a living thing. On the mound sat David Mandelbaum as the rundown Estragon, wearing a misshapen hat and a pair of torn trousers held to his body by a rope belt. Shane Baker, playing the slightly more decorous Vladimir, stood nearby. As Estragon wrestled with his boot, trying to pull it off his swollen foot, he moaned, “Me ken goornisht teeee-yen.”

Anyone familiar with Beckett’s masterpiece, now celebrating the 60th year since its premiere at Paris’s Théâtre de Babylone, would recognize that famous first line, “Nothing to be done.” The difference was that, like the rest of this performance, it was said in Yiddish.

There’s a lot that’s perfect about doing “Waiting for Godot” in Yiddish, even if we needed this production, directed by Moshe Yassur for New Yiddish Rep, to make us realize it. Through Baker’s translation and the cast’s performances — Mandelbaum and Baker outdo themselves as the existential odd couple of Estragon and Vladimir, as does Avi Hoffman as the blustering Pozzo and Raphael Goldwasser as his masochistic slave, Lucky — the New Yiddish Rep has created a distinctive work that possesses its own power while shedding new light on the original.

Yiddish, of course, is not just a language spoken by Jews, but also a language bound up with Jewish life and tradition. Thus, translating “Godot” (or anything else) into Yiddish means relocating it into a universe of Jewish reference and idiom. Here, for example, “His highness” becomes “Der rebbe reb Tsots,” and “critic” (flung as an insult by Estragon to Vladimir) becomes “misnaged.”

And when Vladimir remonstrates with Pozzo over the latter wanting to get rid of Lucky, the original comparison of chucking away Lucky “like a banana skin” becomes “shlogn kapores mit im” — that is, discarding him like the sacrificial chicken swung around the head before Yom Kippur.

The performance also locates the play within a Yiddish world through the speech and mannerisms of the actors. While Estragon speaks an earthy Polish Yiddish, Vladimir has a more refined Lithuanian accent, giving the characters’ interactions a “tomayto/tomahto” comedy. Estragon, trying to figure out what day of the week it is (and when Godot might or might not arrive), employs the singsong tune traditionally used to work out a knotty bit of reasoning in the Gemara.

Most spectacular is when Lucky is instructed to “think” and embarks on a rapid-fire nonsense disquisition, delivered here with a grandiose Yom Kippur melody.

What all this adds to Beckett’s play, however, is a more difficult question.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • The rose petals have settled, and Andi has made her (Jewish?) choice. We look back on the #Bachelorette finale:
  • "Despite the great pain and sadness surrounding a captured soldier, this should not shape the face of this particular conflict – not in making concessions and not in negotiations, not in sobering assessments of this operation’s achievements or the need to either retreat or move forward." Do you agree?
  • Why genocide is always wrong, period. And the fact that some are talking about it shows just how much damage the war in Gaza has already done.
  • Construction workers found a 75-year-old deli sign behind a closing Harlem bodega earlier this month. Should it be preserved?
  • "The painful irony in Israel’s current dilemma is that it has been here before." Read J.J. Goldberg's latest analysis of the conflict:
  • Law professor Dan Markel waited a shocking 19 minutes for an ambulance as he lay dying after being ambushed in his driveway. Read the stunning 911 transcript as neighbor pleaded for help.
  • Happy birthday to the Boy Who Lived! July 31 marks the day that Harry Potter — and his creator, J.K. Rowling — first entered the world. Harry is a loyal Gryffindorian, a matchless wizard, a native Parseltongue speaker, and…a Jew?
  • "Orwell would side with Israel for building a flourishing democracy, rather than Hamas, which imposed a floundering dictatorship. He would applaud the IDF, which warns civilians before bombing them in a justified war, not Hamas terrorists who cower behind their own civilians, target neighboring civilians, and planned to swarm civilian settlements on the Jewish New Year." Read Gil Troy's response to Daniel May's opinion piece:
  • "My dear Penelope, when you accuse Israel of committing 'genocide,' do you actually know what you are talking about?"
  • What's for #Shabbat dinner? Try Molly Yeh's coconut quinoa with dates and nuts. Recipe here:
  • Can animals suffer from PTSD?
  • Is anti-Zionism the new anti-Semitism?
  • "I thought I was the only Jew on a Harley Davidson, but I was wrong." — Gil Paul, member of the Hillel's Angels. http://jd.fo/g4cjH
  • “This is a dangerous region, even for people who don’t live there and say, merely express the mildest of concern about the humanitarian tragedy of civilians who have nothing to do with the warring factions, only to catch a rash of *** (bleeped) from everyone who went to your bar mitzvah! Statute of limitations! Look, a $50 savings bond does not buy you a lifetime of criticism.”
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.