Recording Misery for Coping’s Sake
On October 30, the one-man theatrical adaptation of Benny Barbash’s novel “My First Sony” premiered in Seattle with two performances, the first in Hebrew, and the second in English. Performed by Roy Horovitz, the play revolves around Yotam, a precocious 11-year-old who copes with his crumbling family life by recording every painful event on his Sony tape recorder.
Yotam and his family live in Tel Aviv, but the bittersweet misery that they experience is universal. Yotam’s father, Assaf, is a failed playwright and the sort of man who seduces his friends’ wives and cheats even on his mistresses. He treats Yotam with intense affection — he gives him the eponymous tape recorder — as well as utter disgust. He even destroys his son’s first Sony because Yotam is fat.
Yotam is, unsurprisingly, an anxious mess. He punctuates his anguished yet humorous monologues with audio playback of his childhood traumas. These are not the only things being recorded, however. Yotam’s father is ghost writing the memoirs of Holocaust survivors, a fact which brings out the similarities and differences between mundane and extraordinary suffering, and the equally pressing emotional need to remember and to forget.
Although the play is supposed to take place during Yotam’s childhood, as interpreted by Horovitz, Yotam comes off as an emotionally stunted adult reliving the most scarring events of his formative years. That effect may be unintended, but it contributes to the poignance of the story. Horovitz has performed as Yotam for 14 years, yet he is still fresh and compelling. I saw only the English performance, and it is apparent that Horovitz is adjusting to the challenge of playing the character in English. At times, his anxiety about language enhances his characterization; at other times, his discomfort pushes the acting toward the histrionic. Horovitz was also working in a postage stamp-size performance space, which may have contributed to the overwrought qualities of his portrayal.
“My First Sony” has been adapted for Israeli television and as a multi-character play. It has not, to my knowledge, been adapted as an audio drama. But, the intimate nature of the play, the fact that it is a one-man show, and the central use of audio recordings make it ideal for the L.A. Theatre Works treatment.
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning journalism this Passover.
In this age of misinformation, our work is needed like never before. We report on the news that matters most to American Jews, driven by truth, not ideology.
At a time when newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall. That means for the first time in our 126-year history, Forward journalism is free to everyone, everywhere. With an ongoing war, rising antisemitism, and a flood of disinformation that may affect the upcoming election, we believe that free and open access to Jewish journalism is imperative.
Readers like you make it all possible. Right now, we’re in the middle of our Passover Pledge Drive and we need 500 people to step up and make a gift to sustain our trustworthy, independent journalism.
Make a gift of any size and become a Forward member today. You’ll support our mission to tell the American Jewish story fully and fairly.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO
Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.
Our Goal: 500 gifts during our Passover Pledge Drive!