The Empire State warned it will divest entirely from the ice cream’s parent company to comply with BDS laws.
It will soon be even harder to find Sally Rooney’s books in Hebrew.
The Empire State’s action against the ice cream’s parent company comes after a 90-day review.
“Jewglers” is one of many employee groups at Google, where there are also “Gayglers” (for LGBTQ+ employees), “Greyglers” (for older ones) and “Vetnet” (for veterans). The Jewglers’ 2,800 Jewish members mostly use its listserv to seek travel advice, share recipes and plan the company Hanukkah party.
There is no honor in boycotting a language and a people. And yet that is what Sally Rooney has effectively done, despite her statement to the contrary, by blocking Hebrew translation of her new novel, “Beautiful World, Where Are You” by Modan Publishing House.
It was already clear that something was up with acclaimed novelist Sally Rooney when I read her 2018 book “Normal People” and the characters randomly started bashing Israel:
The Israeli publishing house she would be willing to work with does not exist, her critics say.
“I think that if she really wants to make a difference, she should use her talents to write about what bothers her.”
“The Hebrew-language translation rights to my new novel are still available,” Rooney wrote in a statement.