An evening of Yiddish theater in translation

Graphic by Angelie Zaslavsky
On Thursday, February 17, a new book of Yiddish plays that have been translated into English, will be celebrated both in person and on Zoom at 7 p.m. EST.
Join YIVO for this free event, filled with scenes of romance, political symbolism and low comedy all deftly translated by Yiddish theater scholar Nahma Sandrow, and performed by actors Yelena Shmulenson, Allen Lewis Rickman, Shane Baker and Jakob von Eichel.
The program reflects the variety and range of Yiddish theater repertory, which Sandrow’s new book, “Yiddish Plays for Reading and Performance”, illustrates through three full plays and nine independent scenes, with directors’ notes.
Sandrow will introduce and narrate the program, putting the scenes in the context of Yiddish theater history.
The in-person event, which will take place at the Center for Jewish History at 15 West 16th Street in Manhattan, will be followed by a wine reception. Proof of vaccination is required for entrance to the in-person program and registration must be made in advance. Registration will not be available at the door.
To register for the in-person event, click here
To register for the Zoom livestream, click here
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief