Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Yiddish

קאָנצערט לכּבֿוד 100סטן געבוירן־טאָג פֿונעם פֿאָלקסזינגער אַרקאַדי גענדלער ז״לConcert in tribute to late folksinger Arkady Gendler, 100 years after his birth

דאָס וואָס גענדלער האָט געקענט אַזוי פֿיל זעלטענע פֿאָלקסלידער האָט אַ סך צוגעגעבן צום הײַנטיקן כּלי־זמר־רעפּערטואַר.

זונטיק, דעם 28סטן נאָוועמבער, 11 אַ זייגער אין דער פֿרי ניו־יאָרקער צײַט, וועט פֿאָרקומען אַ קאָנצערט אָנלײַן לכּבֿוד דעם 100סטן געבוירן־טאָג פֿונעם גרויסן ייִדישן פֿאָלקסזינגער אַרקאַדי גענדלער ז״ל.

אויף דער אונטערנעמונג, וואָס ווערט אָרגאַניזירט פֿון דער פֿייסבוק־גרופּע, „ייִדיש געזאַנג‟, וועלן אויפֿטרעטן אַ טייל פֿון די באַקאַנטסטע זינגער אויף ייִדיש: שורה ליפּאָווסקי, סאַשא לוריא, דזשאָש דאָלגין, ווי אויך אַ צאָל מומחים פֿון ייִדיש געזאַנג.

אַרקאַדי (אַבֿרהם) גענדלער איז געבוירן געוואָרן אינעם בעסאַראַבער שטעטל סאָראָקע. בעסאַראַביע, איצט מאָלדאָווע, איז געווען איינער פֿון די איינציקע ראַיאָנען אינעם ראַטן־פֿאַרבאַנד, וווּ ייִדיש איז געבליבן אַ פֿאַרשפּרייטע לעבעדיקע שפּראַך במשך פֿון דער גאַנצער סאָוועטישער תּקופֿה.

כאָטש פֿון פֿאַך איז גענדלער געווען אַן אינזשעניר און כעמיקער, איז זײַן גרעסטע הנאה געווען צו זינגען ייִדישע פֿאָלקסלידער. נאָך זײַן פּענסיע איז ער אָפֿט געפֿאָרן אויף פֿעסטיוואַלן פֿון כּל־זמר־מוזיק איבער דער וועלט און געלערנט דעם עולם אַ גרויסע צאָל זעלטענע ייִדישע לידער, שפּילנדיק דערבײַ אַ וויכטיקע ראָלע אין דער הײַנטיקער אַנטוויקלונג פֿון דעם זשאַנער. אין 2001 האָט ער רעקאָרדירט זײַן ערשטן מוזיקאַלישן אַלבאָם אין בערקלי, קאַליפֿאָרניע, „מײַן שטעטעלע סאָראָקע‟, אין וועלכן ס׳איז אַרײַן אַ פֿריִער אומבאַקאַנט ליד פֿון איציק מאַנגער.

כּדי צו באַקומען דעם לינק צום קאָנצערט, גיט אַ קוועטש דאָ איין שעה פֿריִער.

A message from Forverts editor Rukhl Schaechter

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.

In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.

Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Support the Yiddish Forverts with a generous gift to the Forverts today!

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.