ווידעאָ: קאָמישע סקיצע וועגן ייִדישע קונים אין אַ כינעזישן רעסטאָראַן ניטלVIDEO: Funny skit of Jewish customers at a Chinese restaurant on Christmas
אין דעם קאַפּיטל פֿון דער אָנלײַן־קאָמעדיע־סעריע, „ייִד־לײַף קריזידס‟, קען דער סאַרווער, אַ פּנים, קיינעם נישט צופֿרידן שטעלן.

Graphic by Angelie Zaslavsky
אין דעם קאַפּיטל פֿון דער אָנלײַן־קאָמעדיע־סעריע, „ייִד־לײַף קריזידס‟, האַלטן די יונגע קאָמיקער לייזער באַטאַליאָן און חיימי עלמאָן אָן דעם באַקאַנטן מינהג בײַ וועלטלעכע ייִדן: עסן ניטל אין אַ כינעזישן רעסטאָראַן.
פֿאַר וואָס דווקא אין אַ כינעזישן רעסטאָראַן? ווי דזשאָרדין קוציק האָט שוין פֿריִער געשריבן, האָט זיך דער „ריטואַל‟ פֿאַרשפּרייט צוליב אַ פּשוטער סיבה: די כינעזישע רעסטאָראַנען זענען אַ מאָל געווען כּמעט די איינציקע, וואָס זענען געווען אָפֿן אום ניטל. ווי חיימי דערקלערט עס אָבער, איז אפֿשר דאָ אַ טיפֿערע סיבה דערפֿאַר: ווײַל די ייִדן און די כינעזער זענען אַזוי ענלעך.
אַ רחנמות אָבער אויפֿן סאַרווער אין דער סקיצע: וואָס ער זאָל נישט טאָן, קען ער, אַ פּנים, קיינעם נישט צופֿרידן שטעלן!
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief