אָנלײַן־פֿאָרלייענונג: אַ ייִדיש קינדערביכל וועגן קלעזמאָרים אין רומעניעOnline reading: a Yiddish children’s book about klezmer musicians in Romania
יעל סטראָמס „שלמהל־בוימל מיטן מזלדיקן דריידל“ איז באַזירט אויף אַ מעשׂה וואָס ער האָט געהערט בעת אַן עטנאָגראַפֿישער עקספּעדיציע אין די 1980ער יאָרן.
![Shloyml Boyml](https://images.forwardcdn.com/image/970x/center/images/cropped/-1606841145.jpg)
Image by Olniansky Tekst
לעצטנס האָט דער קלעזמער־עקספּערט, עטנאָמוזיקאָלאָג און פֿילמאָגראַף יעל סטראָם אַרויסגעלאָזט אַ קינדערביכל אויף ייִדיש און ענגליש. דאָס ביכל, „שלמהל־בוימל מיטן מזלדיקן דריידל“, דערציילט אַן אמתע מעשׂה וואָס ער האָט געהערט, בעת אַן עטנאָגראַפֿישער עקספּעדיציע אין רומעניע אין די 1980ער יאָרן. די מעשׂה גייט אַזוי: דער טראָמבאָניסט שלמה פּרובירט צו קויפֿן דעם בעסטן ישׂראלדיקן בוימל, כּדי די אײַנוווינער פֿון זײַן שטעטל באַהוש זאָלן קענען געווינען אַ קאָנקורס, ווער עס קען מאַכן די געשמאַקסטע לאַטקע.
זונטיק, דעם 6טן דעצעמבער, 2:00 ניו־יאָרקער צײַט, וועט סטראָם, לכּבֿוד חנוכּה, פֿאָרלייענען די דערציילונג אויף ענגליש דורך „זום‟. ווי אַ טייל פֿון דער פּראָגראַם, וואָס ווערט אָרגאַניזירט דורך YAAANA (ראָשי־תּיבֿות פֿאַר „אָרגאַניזאַציע פֿאַר ייִדישער קונסט און אַקאַדעמישע פֿאָרשונגען אין צפֿון־אַמעריקע) אין צוזאַמענהאַנג מיט אירע ווינטער־קורסן אין ייִדישער שפּראַך און קולטור, וועט סטראָם אויך שפּילן עטלעכע רומענישע ייִדישע לידער אויפֿן פֿידל.
דער אײַנטריט איז 10 $. נאָך אינפֿאָרמאַציע, גיט אַ קוועטש דאָ.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
![](https://forward.com/wp-content/uploads/2024/07/Untitled-design-1-1-673x1024.jpg)
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor