ווידעאָ: דוד ראָסקעס רעדט וועגן שפּראַך־גלות און שפּראַך־באַנײַונגVIDEO: David Roskies on linguistic exile and language renewal
![דוד־הירש ראָסקעס רעדט אויף דער ניו־יאָרקער ייִדיש־קאָנפֿרעענץ, דעם 20סטן נאָוועמבער 2022](https://forward.com/wp-content/uploads/2023/01/roskes-konferents-2400x1350-1675130473.jpg)
דוד־הירש ראָסקעס רעדט אויף דער ניו־יאָרקער ייִדיש־קאָנפֿרעענץ, דעם 20סטן נאָוועמבער 2022 Photo by Michael Brochstein
אויף דער צווייטאָגיקער ייִדיש־קאָנפֿערענץ אין ניו־יאָרק דעם פֿאַרגאַנגענעם נאָוועמבער האָט מען בײַם סוף פֿונעם ערשטן טאָג געהאַלטן די צוויי הויפּטרעדעס פֿון דער אונטערנעמונג.
די קאָנפֿערענץ, „אין די הייכן: אַ בליק אַרײַן אין דער ייִדיש־אַקאַדעמיע און ־אַקטיוויזם אינעם נאָכמלחמהדיקן ניו־יאָרק“, איז דורכגעפֿירט געוואָרן צום 15טן יאָרצײַט פֿונעם ייִדיש־פֿאָרשער און ־לערער ד״ר מרדכי שעכטער אויף די קאַמפּוסן פֿון קאָלאָמביע־אוניווערסיטעט און דעם ייִדישן טעאָלאָגישן סעמינאַר דעם 20סטן־21סטן נאָוועמבער 2022.
דער ערשטער רעפֿעראַט, פֿון דער פּענסיאָנירטער פּראָפֿעסאָרין פֿון ייִדישער ליטעראַטור חנה נאָריך, האָט געהייסן „ייִדיש איז אַן עיקר“ און איז געווען אויף ענגליש. דער צווייטער, פֿון דוד־הירש ראָסקעס, האָט געהייסן „שפּראַך־גלות און שפּראַך־באַנײַונג אין דער גרויסער שטאָט ניו־יאָרק: לזכּרון ר׳ מרדכי שעכטער“ און איז געווען אויף ייִדיש. גיטל שעכטער־ווישוואַנאַט האָט געפֿירט דעם פֿאָרזיץ.
אונטן איז אַ ווידעאָ־רעקאָרדירונג פֿון דער גאַנצער סעסיע.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
![](https://forward.com/wp-content/uploads/2024/07/Untitled-design-1-1-673x1024.jpg)
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor