דזשאָרדין קוציק
By דזשאָרדין קוציק
-
Yiddish ווידעאָ: „אוי דאָרטן דאָרטן“ — אַ ליבעליד פֿאַר דער קאָראָנאַ־ווירוס־תּקופֿה WATCH: A Yiddish love song for the coronavirus era
אַזוי ווי דאָס פּאָרפֿאָלק אינעם ליד, זענען די מיטגלידער פֿון דער קאַפּעליע „פֿאָרשפּיל“ שטעקן געבליבן אויף ביידע זײַטן ים.
-
Yiddish ווידעאָ: אַן אַרבעטער־ליד מיט אַ לאַנגן ייִחוסWATCH: A labor song with a long history
לאָרין סקלאַמבערג, פּאָלינאַ שעפּהערד און דער כאָר, „אַ בעסערע וועלט“, זינגען אַ הימען אינספּירירט פֿון אַ בריטישן ראָמאַנטישן פּאָעטס אַ ליד.
-
Yiddish פֿאָרלייענער געזוכט פֿאַר ייִדישער איבערזעצונג פֿון סינקלער לויִסעס „דאָ קען עס נישט געשען“Readers sought for Yiddish translation of Sinclair Lewis’ “It Can’t Happen Here’’
די פֿאָלקסבינע אָרגאַניזירט אַן אָנלײַן־פֿאָרלייענונג, וואָס וועט פֿאָרקומען גלײַך פֿאַר די אַמעריקאַנער וואַלן.
-
Yiddish ווידעאָ: די „קלעזמאַטיקס“ זינגען דאָס פּאָפּולערע ליד, „קינדער, מיר האָבן שׂימחת־תּורה“WATCH: The Klezmatics perform the popular song, “Children, it’s Simchas Torah!’’
אַז מע הערט דעם לוסטיקן נוסח פֿון מאַרק וואַרשאַווסקיס ליד, גלוסט זיך צו גיין טאַנצן.
-
Yiddish ווידעאָ: חנה קופּער זינגט „האַרבסטליד“WATCH: Adrienne Cooper sings ‘‘Autumn Song’’
דער נוסח פֿון ביילע שעכטער־גאָטעסמאַנס ליד ווערט באַגלייט פֿון שיינע בילדער פֿון האַרבסט־סצענעס אין וואַלד.
-
Yiddish ייִדן פֿאַרברענען מאַסקעס, אַטאַקירן זשורנאַליסטן בשעת פּראָטעסטן אין באָראָ־פּאַרק קעגן נײַע קאָוויד־שריטHaredi Jews burn masks, attack journalists in Boro Park protests against new Covid-19 measures
אַ חסיד וואָס האָט קריטיקירט די דעמאָנסטראַנטן האָט מען אַזוי שטאַרק אָנגעשלאָגן אַז מע האָט אים געבראַכט אין שפּיטאָל.
-
Yiddish ווידעאָ: אַ סוכּות־ליד מיט אַ מעדיטאַטיוון געפֿילWATCH: A Sukkos song in a meditative mood
הערט צוויי נוסחאָות פֿון „אַ סוכּהלע אַ קליינע‟, איינער געזונגען פֿון חסידים און אַ פֿאָלקסטימלעכער, געזונגען פֿון ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן.
-
Yiddish ווידעאָ: חוה אַלבערשטיין זינגט אַ פּאַסטעכס טרויערליד צו זײַנע ציגעלעךWATCH: Chava Alberstein sings a shepherd’s mournful song to his goats
מרדכי געבירטיגס ליד וועגן אַ „מיידל וואָס האָט כּישוף געטאָן אַ פּאַסטעכל“ איז אפֿשר ניט דער סאָרט ליד וואָס מע וואָלט דערוואַרט.
Most Popular
In Case You Missed It
-
Opinion A time to sob, and to dance: Why does the joy of the hostage release feel so painful?
-
Opinion Think the left is politically violent? Young Republicans have a wake-up call for you
-
Fast Forward Oklahoma made Bibles mandatory in schools. The new superintendent is reversing course.
-
Yiddish אויסשטעלונג: ווי דער גרויל פֿונעם חורבן האָט געווירקט אויף אַמעריקאַנער קינסטלערExhibit: How the horror of the Holocaust impacted American artists
די ווערק פֿון דרײַ קינסטלער גיבן איבער אַנדערע קוקווינקלען אויף דער אויסראָטונג פֿון ייִדישן לעבן אין מיזרח־אייראָפּע.
-
Shop the Forward Store
100% of profits support our journalism