Eddie Buber, the dissolute twin of revered philosopher Martin Buber, had a bad time of it at the Charlottesville march.
Just before Martin Luther King Jr. Day, the National Library of Israel has unveiled a timely letter from its Martin Buber Archive.
Jewish philosopher Martin Buber has been called both an oracle and a false prophet. His biographer Dominique Bourel talks with Benjamin Ivry about why Buber was also criticized for being a happy Jew.
In his essay, ‘Is There a Jewish Art?’ art critic Harold Rosenberg grappled with an age-old question. An exhibit at the Jewish Theological Seminary confronts the same issue.
The Vienna-born Jewish philosopher Martin Buber (1878-1965) is best remembered by English readers for such texts as “Tales of the Hasidim,” “Between Man and Man,” and “I and Thou.” Yet German readers also relish Buber’s skill as a translator, notably in his mighty version of the Bible, in collaboration with the German Jewish theologian and philosopher Franz Rosenzweig.
Albert Einstein and Rabindranath Tagore at Einstein’s Berlin home, 1926. Courtesy of the Leo Baeck Institute.
Crossposted from Haaretz
Michael David Lukas’s first book, “The Oracle of Stamboul,” is now available. His blog posts are being featured this week on The Arty Semite courtesy of the Jewish Book Council and My Jewish Learning’s Author Blog series. For more information on the series, please visit:
A longer version of this post appeared in Yiddish here.
In celebration of Jewish Book Month, The Arty Semite is partnering with the Jewish Education Service of North America (JESNA) and the Jewish Book Council to present “30 Days, 30 Texts,” a series of reflections by community leaders on the books that influenced their Jewish journeys. Today, Jonathan Woocher writes about “I and Thou” by Martin Buber.