ווידעאָ: אַנימאַציע־פֿילם פֿון אַ ייִדישן קינדערלידWATCH: Animation of a Yiddish children’s poem
דאָס לידל פֿונעם סאָוועטיש־ייִדישן פּאָעט שיקע דריז ווערט אויסגעשפּילט דורך תּלמידים אין אַ ייִדישער זונטיקשול אין פּעטערבורג.

Graphic by Angelie Zaslavsky
בײַם פּעטערבורגער ייִדישן קהילה־צענטער געפֿינט זיך אַ זונטיקשול וווּ די קינדער לערנען זיך ייִדיש. די שול, ”אונדזערע טראַדיציעס“, לייגט דעם טראָפּ אויף פֿאָרשטעלונגען: די קינדער זינגען ייִדישע לידער, רעציטירן אויסצוגן פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור און שפּילן אינסטרומענטן.
לעצטנס האָבן די תּלמידים און לערער אַרויסגעלאָזט אַ חנעוודיקן אַנימאַציע־ווידעאָ, אין וועלכן מע שפּילט אויס שיקע דריזס קינדערליד ”אפֿשר יאָ און אפֿשר ניין“. דעם פֿילם האָט רעזשיסטירט נאַטאַליע וואָראָטניקאָוואַ און פּראָדוצירט ליקע פֿרינעל. נאָרמאַן ראָזשע האָט געשאַפֿן די מוזיק.
שיקע דריז (1908־1971) איז געווען, אַזוי ווי זײַן מענטאָר לייב קוויקטאָ, אַ באַקאַנטער סאָוועטישער פּאָעט סײַ פֿאַר דערוואַקסענע, סײַ פֿאַר קינדער. זײַנע קינדערלידער זענען געווען זייער פּאָפּולער. די לידער וואָס מע האָט איבערגעזעצט אויף רוסיש זענען נאָך אַלץ באַקאַנט אָבער צום באַדויערן זענען שוין כּמעט פֿאַרגעסן געוואָרן די אָריגינאַלן אויף ייִדיש אין פֿאַרגלײַך מיט די ווערק פֿון אַזעלכע פּאָעטן ווי שמאול צעסלער, אײַדע מײַזע, ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן און קאַדיע מאָלאָדאָווסי.
Hello, fellow Forward reader! I’m Joel Brown, a Forward reader and supporter for more than 15 years, and currently the chair of the board of directors.
I’m an avid Forward reader because it ticks so many of my essential boxes: excellent journalism, Jewish focus and diverse viewpoints. In today’s political climate, what I most appreciate is the Forward’s independence — made possible by the generosity of its membership.
The Forward is committed to bringing you unbiased, nuanced Jewish news. From my position as board chair, I see an exciting future as we expand our position as the definitive independent voice of contemporary American Judaism.
— Joel Brown, Forward board chair
