An Unusual Hanukkah Lamp in Boston

Artifact From the 1920s Quotes Apocryphal Texts

The Truth in Silver: Yehana Yemini’s Hanukkah lamp was created in the 1920’s.
Museum of Fine Arts, Boston
The Truth in Silver: Yehana Yemini’s Hanukkah lamp was created in the 1920’s.

By Menachem Wecker

Published March 04, 2014, issue of March 07, 2014.
  • Print
  • Share Share

At first glance, Yehia Yemini’s 1920s Hanukkah lamp, which was recently acquired by the Museum of Fine Arts, Boston in its 119-object Charles and Lynn Schusterman Collection, looks pretty typical. The silver lamp, supported by four small orbs for legs, contains the correct number of candleholders and an offset well for the shamash. The decorations on the lamp’s back wall are of the type and style that one expects from Jerusalem’s Bezalel Academy.

But the inscription beneath an illustration of several figures, including a high priest tidying the Temple and its overturned vessels, is unusual. Rather than quoting from the Hebrew bible, the inscription cites the apocryphal text 1 Maccabees 4:47-48 (or 48-49 in some editions): “And they purified the (Temple) courtyard and all that was in it, and they renewed all the holy vessels.” Not only do the verses not come from canonical Jewish texts, but they also don’t even refer specifically to the Temple menorah.

“The citation of verses from the book of Maccabees is indeed unusual, based on the research I did for our Hanukkah lamp publication,” says Susan Braunstein, Henry J. Leir curator at The Jewish Museum and author of the 2005 book “Five Centuries of Hanukkah Lamps from The Jewish Museum.” “In fact, the Maccabees appear rarely on Hanukkah lamps before the 20th century.”

The verse does however refer to the renewal of holy objects from the Temple, so it’s not “so far removed from the menorah,” says Braunstein, who can’t recall any other Hanukkah lamps that feature this inscription.

Moshe Bernstein, a professor of Bible and Jewish history at Yeshiva University, thinks the inscription is “peculiar” in that it selects “a text that avoids any reference to the lighting of a menorah, even though the following verse in Maccabees reads, ‘And they lit the lamps on the menorah.’”

According to Bernstein, who is also the David A. and Fannie M. Denenberg chair in biblical studies at Y.U., the Hebrew verses that appear on the Hanukkah lamp in question derive from a translation from the Greek by Isaac Seckel Fraenkel, which Bernstein calls the “standard” Hebrew translation of the Apocrypha in the 19th and early 20th centuries.

Why Yemini chose to use a quotation from Maccabees may not be known, but another Hanukkah lamp in the Schusterman Collection underscores the peculiarity of his selection. The circa 1920 lamp by Ze’ev Raban — whose designs inspired Yemini — contains the inscription “Bezalel, Jerusalem” alongside small illustrations of a harp, a crown, pomegranates, dates, grapes and shofars, and shows the high priest lighting the Temple menorah. The priest, who is mirrored by what might be a doppelgänger, is surrounded by what appear to be musicians (perhaps Levites?).

Above the illustration, an inscription states, “They lit candles in the courtyards of Your holiness. And they enacted eight days of Hanukkah.” That text is immediately recognizable as part of the conclusion of the prayer Al Hanisim (For the Miracles), which is recited on Hanukka. In this tale of two Hanukkah lamps, the straightforward approach of Raban’s lamp underscores just how innovative and curious Yemini’s is.

*Menachem Wecker is a freelance writer in Chicago and former education reporter at U.S. News & World Report.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • Novelist Sayed Kashua finds it hard to write about the heartbreak of Gaza from the plush confines of Debra Winger's Manhattan pad. Tough to argue with that, whichever side of the conflict you are on.
  • "I’ve never bought illegal drugs, but I imagine a small-time drug deal to feel a bit like buying hummus underground in Brooklyn."
  • We try to show things that get less exposed to the public here. We don’t look to document things that are nice or that people would like. We don’t try to show this place as a beautiful place.”
  • A new Gallup poll shows that only 25% of Americans under 35 support the war in #Gaza. Does this statistic worry you?
  • “You will stomp us into the dirt,” is how her mother responded to Anya Ulinich’s new tragicomic graphic novel. Paul Berger has a more open view of ‘Lena Finkle’s Magic Barrel." What do you think?
  • PHOTOS: Hundreds of protesters marched through lower Manhattan yesterday demanding an end to American support for Israel’s operation in #Gaza.
  • Does #Hamas have to lose for there to be peace? Read the latest analysis by J.J. Goldberg.
  • This is what the rockets over Israel and Gaza look like from space:
  • "Israel should not let captives languish or corpses rot. It should do everything in its power to recover people and bodies. Jewish law places a premium on pidyon shvuyim, “the redemption of captives,” and proper burial. But not when the price will lead to more death and more kidnappings." Do you agree?
  • Slate.com's Allison Benedikt wrote that Taglit-Birthright Israel is partly to blame for the death of American IDF volunteer Max Steinberg. This is why she's wrong:
  • Israeli soldiers want you to buy them socks. And snacks. And backpacks. And underwear. And pizza. So claim dozens of fundraising campaigns launched by American Jewish and Israeli charities since the start of the current wave of crisis and conflict in Israel and Gaza.
  • The sign reads: “Dogs are allowed in this establishment but Zionists are not under any circumstances.”
  • Is Twitter Israel's new worst enemy?
  • More than 50 former Israeli soldiers have refused to serve in the current ground operation in #Gaza.
  • "My wife and I are both half-Jewish. Both of us very much felt and feel American first and Jewish second. We are currently debating whether we should send our daughter to a Jewish pre-K and kindergarten program or to a public one. Pros? Give her a Jewish community and identity that she could build on throughout her life. Cons? Costs a lot of money; She will enter school with the idea that being Jewish makes her different somehow instead of something that you do after or in addition to regular school. Maybe a Shabbat sing-along would be enough?"
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.