פֿאָרווערטס איבערזעץ־מכשיר געפֿינט זיך איצט אויפֿן סמאַרטפֿאָןForverts Translation Tool Can Now Be Used On Smartphones
ייִדיש־סטודענטן און לערער האָבן שוין פֿון לאַנג געזאָגט אַז ס׳איז אַ שאָד וואָס מע קען דעם מכשיר ניצן בלויז מיט אַ קאָמפּיוטער.
דער ספּעציעלער איבערזעץ־מכשיר בײַ יעדן פֿאָרווערטס־אַרטיקל, וואָס האָט ביז איצט פֿונקציאָנירט בלויז אויפֿן קאָמפּיוטער, געפֿינט זיך איצט אויך אויף סמאַרטפֿאָנען.
פֿאָרווערטס־לייענער, און בפֿרט ייִדיש־סטודענטן און לערער, האָבן שוין לאַנג געזאָגט אַז דער מכשיר קומט זיי זייער צו ניץ בײַם לייענען דעם פֿאָרווערטס אָנלײַן אָבער אַז ס׳איז אַ שאָד וואָס מע קען אים נישט ניצן אויפֿן סמאַרטפֿאָן, ווײַל אַ סך מער מענטשן לייענען הײַנט די נײַעס אויף זייערע מאָבילקעס ווי אויפֿן קאָמפּיוטער.
ווי פֿונקציאָנירט דער מכשיר? אויב מע וויל וויסן די ענגלישע איבערזעצונג פֿון אַ וואָרט אין אַ פֿאָרווערטס־אַרטיקל, דאַרף מען פּשוט גיבן אַ קוועטש אָדער באַטאָנען [„הײַלײַט‟](embedded, בלע״ז “„הײַלײַט‟”).