ווידעאָ: יודי ביאַלוסטצקי זינגט ליפּא שמעלצערס „מײַנע תּפֿילין‟WATCH: Yidi Bialostozsky sings Lipa Schmeltzer’s “My Tefillin”
דער אָרקעסטער נעמט אַפֿילו אַרײַן אַ ריזיקע האַרפֿע.
![My Tefillin](https://images.forwardcdn.com/image/970x/center/images/cropped/mayne-tefilin-1577992215.jpg)
Image by Shiezoli
די גרויסע חסידישע חתונות זענען, קיין עין הרע, ספּעקטאַקלען מיט אָרקעסטערס, כאָרן, זינגער, בדחנים, קוצנן־מאַכערס, אײַז־סקולפּטורן און לעצטנס, אַפֿילו בעלי־חיים וואָס מע באָרגט פֿון די זאָאָ־גערטנער.
קיין חידוש דערפֿאַר איז עס ניט, וואָס אַ סך פֿון די בעסטע ווידעאָס פֿון דער הײַנטיקער ייִדישער מוזיק ווערן רעקאָרדירט אויף חתונות. לעצטנס איז דער זינגער יודי ביאַלוסטצקי (ביאַלאָסטאָצקי) אויפֿגעטראָטן אויף אַ חתונה אין פּאַסעיִק, ניו־דזשערזי, מיטן אָרקעסטער „סאַבאַבאַ‟ און דעם „לבֿ‟־כאָר. צוזאַמען האָבן די צענדליקער מוזיקער און זינגער, אַרײַנגערעכנט איינער וואָס האָט געשפּילט אויף אַ ריזיקער האַרפֿע, אויסגעפֿירט אַ פּרעכטיקן נוסח פֿון ליפּא שמעלצערס „מײַנע תּפֿילין‟ אונטער דער מוזיקאַלישער לייטונג פֿון מענדי הערשקאָוויטש.
דאָס ליד, וואָס פֿאַררופֿט זיך אויף די צײַטן פֿונעם באַרדיטשעווער רבין, האָט לכתּחילה פּאָפּולאַריזירט אַבֿרהם פֿריד.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
![](https://forward.com/wp-content/uploads/2024/07/Untitled-design-1-1-673x1024.jpg)
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor