Rosh Hashanah Card by the Forward

ווידעאָ: באַגריסט דאָס נײַע יאָר מיט אַ ייִדיש ליד

WATCH: Ring in the Jewish New Year with a Yiddish song

Image by The Forward

ווי אַ קינד אין פֿילאַדעלפֿיע אין דער אָרטיקער ייִדישער פֿאָלקסשול האָב איך זיך אויסגעלערנט אַ ריי לידער אויף ענגליש, ייִדיש, העברעיִש און אַפֿילו אַ פּאָר אויף דזשודעזמע וועגן די ייִדישע יום־טובֿים, (די פֿאָלקסשול האָט צו יענער צײַט, צום באַדויערן, מער ניט געלערנט קיין ייִדיש). אויף וויפֿל איך דערמאָן זיך, האָבן מיר בלויז איין ראָש־השנה ליד געזונגען אויף ייִדיש: „לשנה טובֿה — אַ גוט יאָר‟.

נאָך דעם וואָס איך האָב זיך אויסגעלערנט ייִדיש איז מיר געווען אַ חידוש, וואָס דאָס ליד איז ניט ברייט באַקאַנט. ווי אַ קינד האָט זיך עס מיר געדוכט, אַז ס׳איז אַן אַלט פֿאָלקסליד. ווי עס ווײַזט זיך אַרויס, איז דאָס ליד גאָר ניט אַזוי אַלט. ס׳איז געשאַפֿן געוואָרן פֿונעם ייִדישן מוזיקאָלאָג חנה מלאָטעק ז׳׳ל אין די 1940ער אָדער 1950ער יאָרן ווען זי האָט געאַרבעט ווי אַ געזאַנג־לערערין אין אַ ריי ייִדישע פֿאָלקסשולן. זי האָט אַדאַפּטירט די ווערטער פֿון שמואל צעסלערס אַ ליד. אָט דערקלערט זי אין אַן אינטערוויו מיט האַנקוס נעצקי ווי אַזוי זי האָט געשאַפֿן דאָס ליד:

מיט עטלעכע יאָר צוריק האָט זיך באַוויזן אויף יוטוב אַ פּרעכטיקע רעקאָרדירונג פֿונעם ליד, אויפֿגעפֿירט פֿון אַ קינדערכאָר בײַם „אַרבעטער־רינג‟ אין 1974. ליידער קען מען די טעג בלויז הערן די רעקאָרדירונג אויף אַ פּלאַטע מיטן נאָמען „גוט יום־טובֿ קינדער‟, וואָס מע האָט קיינמאָל ניט אַרויסגעלאָזט ווי אַ קאָמפּאַקטל. סאַבינע ברוקנער האָט דאָס קאָמפּאַקטל דיגיטאַליזירט און געשיקט דעם פֿאָרווערטס די רעקאָרדירונג, די לייענער זאָלן עס קענען הערן.

ס׳איז כּדאַי צו זען ווידעאָ, אין וועלכן דער מינסקער ייִדישער כאָר זינגט דאָס ליד. אונטן, נאָך 2:23 מינוט, קען מען זען ווי חנה מלאָטעקס אייניקל, דער ראַבינער אַבֿרהם מלאָטעק און זײַן פֿרוי יעל קאָרנפֿעלד זינגען דאָס ליד.

ווידעאָ: באַגריסט דאָס נײַע יאָר מיט אַ ייִדיש ליד

Your Comments

The Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. All readers can browse the comments, and all Forward subscribers can add to the conversation. In the interest of maintaining a civil forum, The Forward requires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not and will be deleted. Egregious commenters or repeat offenders will be banned from commenting. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and the Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Recommend this article

ווידעאָ: באַגריסט דאָס נײַע יאָר מיט אַ ייִדיש ליד

Thank you!

This article has been sent!

Close