Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Make a Passover gift and support Jewish journalism. DONATE NOW
Yiddish World

VIDEO: Hear the Israeli national anthem ‘Hatikvah’ sung in Yiddish

The song was translated into Yiddish in 1943 and was performed by the Yiddish Philharmonic Chorus in Lincoln Center last spring

Most Orthodox and Conservative synagogues in the United States end their Shabbat morning services by singing the prayer “Adon Olam.” But in light of the horrific Hamas slaughter of 1,400 people in Israel last week, another song was added to the service in many shuls this Shabbat: the Israeli national anthem, “Hatikvah” (“Hope” in Hebrew).

Few people know that “Hatikvah” was translated into Yiddish by Hillel Meitin in 1943, who called it by the Yiddish word for “hope”: “Di Hofenung.”

The song was performed by the Yiddish Philharmonic Chorus at its concert, “Chutzpah! Yiddish Songs of Defiance” in Lincoln Center in Manhattan in June. This was actually the world premiere of a new arrangement of the song by the chorus’s director, Binyumen Schaechter, brother of the Yiddish editor of the Forward, Rukhl Schaechter.

In light of the enthusiastic response to the concert, there will be a repeat performance on Oct. 29.

A video recording of the song, accompanied by English subtitles, is now on YouTube. (See the transliterated text of the song underneath the video below.)

The original text of “Hatikvah” was adapted from a much longer poem written in 1877 by Naftali Imber, a Jewish poet from Zolochiv (Złoczów), Austrian Galicia. In 1887, Shmuel Cohen, a teenage resident of Rishon Lezion, on the outskirts of Tel Aviv, set the words to a Romanian melody and the new song spread rapidly through the Zionist communities of Palestine.

Interestingly, although the state of Israel was founded in 1948, “Hatikvah” wasn’t officially adopted as its national anthem until 2004.

Di Hofenung

Kol-zman hertser zikh nokh regn,
Hertser yidishe nokh glien,
Un tsu Tsiens mizrekh-bregn
Oygn benkendik zikh tsien,

Iz di hofenung un shtrebn
Fun a mol nokh nit fargesn,
S’land fun oves tsu balebn
Vu s’iz Dovids hoyz gevezn.

Kol-zman shtoltse Yardns indn
In di bregn zayne shtromen
Un zey zinken mit gepilder
In dem yam Kineres’ tomen,

Iz di hofenung un shtrebn
Fun a mol nokh nit fargesn,
S’land fun oves tsu balebn
Vu s’iz Dovids hoyz gevezn.

Hert, fun goles-lender, brider,
Hert di shtim fun novis shtrofn,
Az bloyz mit dem letstn yidn
Kumen vet dos letste hofn.

Iz di hofenung un shtrebn
Fun a mol nokh nit fargesn,
S’land fun oves tsu balebn
Vu s’iz Dovids hoyz gevezn.

This is a moment of great uncertainty. Here’s what you can do about it.

This is a moment of great uncertainty for the news media, for the Jewish people, and for our sacred democracy. It is a time of confusion and declining trust in public institutions. An era in which we need humans to report facts, conduct investigations that hold power to account, tell stories that matter and share honest discourse on all that divides us.

With no paywall or subscriptions, the Forward is entirely supported by readers like you. Every dollar you give this Passover is invested in the future of the Forward — and telling the American Jewish story fully and fairly.

The Forward doesn’t rely on funding from institutions like governments or your local Jewish federation. There are thousands of readers like you who give us $18 or $36 or $100 each month or year.

Support our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines.
You must comply with the following:

  • Credit the Forward
  • Retain our pixel
  • Preserve our canonical link in Google search
  • Add a noindex tag in Google search

See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.