One man is fighting back against Poland’s popular “Lucky Jew” merchandise by serving as the genuine article.
“I didn’t know there were safe houses in LA in 2018, and of course my mind went right to the ‘Diary of Anne Frank.’”
The genius of staging “Fiddler on the Roof” in Yiddish only serves to heighten the allure of the Folksbiene’s production
“I never turned down a role because I thought it was offensive to Jews or mature women or women at all.”
Only a small number of writers possess, like Sholem Aleichem, the necessary breadth to create both hilarious and bitterly tragic moments.
Each individual audience member is personally witnessing something excruciatingly violent, a fact the play consistently forces them to remember.
This was not just a play where the characters spoke Yiddish to each other; it was steeped in Yiddishkeit, the traditional Jewish way of life.
To Tevye, a belief in God goes hand-in-hand with a belief in humor.
“Playing the role again, it’s like meeting an old friend or a younger brother. He’s part of me, within me all the time.”
“I think today’s world is so full of intrigue that love is becoming nearly impossible.”
This article has been sent!Close