Harry Potter Yiddish by the Forward

צוויי אַרטיקלען וועגן ייִדישן „הערי פּאָטער‟ פּובליקירט אויף העברעיִש

Two Israeli newspapers report on Yiddish translation of Harry Potter

Image by Olniansky Text

זונטיק זענען אויף די וועבזײַטן פֿון צוויי ישׂראלדיקע צײַטונגען פּובליקירט געוואָרן באַריכטן, אויף העברעיִש, וועגן דער נײַער ייִדישער איבערזעצונג פֿון „הערי פּאָטער און דער פֿילאָסאָפֿישער שטיין‟.

די נײַעס וועגן דעם בוך, וואָס איז איבערגעזעצט געוואָרן פֿון אַרעלע שעכטער־ווישוואַנאַט און אַרויסגעגעבן געוואָרן דורכן שוועדישן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי טעקסט‟, האָט אַרויסגערופֿן אַזאַ גרויסן אינטערעס זינט מע האָט פּובליקירט די ידיעה דעם 6טן פֿעברואַר, אַז במשך פֿון די ערשטע צוויי טעג זענען אַלע 1,000 עקזעמפּלאַרן אויספֿאַרקויפֿט געוואָרן. דער פֿאַרלאַג האָט שוין אָנגעהויבן אַרבעטן אויף אַ צווייטער אויפֿלאַגע.

די צוויי ישׂראלדיקע אַרטיקלען וועגן „הערי פּאָטער‟ אויף ייִדיש זענען אייגנאַרטיק צוליב דעם וואָס, הגם מע זעט אַ מאָל אַרטיקלען אין דער ישׂראלדיקער פּרעסע וועגן דער ייִדישער שפּראַך און קולטור זענען זיי געוויינטלעך פֿאַרבונדן מיט ישׂראלדיקע אינסטיטוציעס און יחידים ווי, למשל, אַ פּראָפֿיל פֿון מענדי קאַהאַנס אָרגאַניזאַציע „יונג ייִדיש‟ אָדער וועגן דעם וואַקסנדיקן אינטערעס צו ייִדיש בײַ לינק־געשטימטע יונגע ישׂראלים. אין דעם פֿאַל רעדט זיך אָבער וועגן אַ בוך איבערגעזעצט פֿון אַ ניו־יאָרקער אײַנוווינער און אַרויסגעגעבן דורך אַ שוועדישן פֿאַרלאַג.

בײַ איינעם פֿון די ישׂראלדיקע באַריכטן, אַרויסגעגעבן דורך דער צײַטונג „ישׂראל היום‟, האָט דער מחבר אַפֿילו איבערגעדרוקט דעם ייִדישן טעקסט פֿון דער ערשטער זײַט פֿון בוך — אַ פּנים, כּדי צו גיבן די ישׂראלדיקע לייענער אַ געלעגנהייט צו זען ווי אַזוי דער פּאָפּולערער ראָמאַן זעט אויס אויף ייִדיש.

דער צווייטער באַריכט איז אַרויפֿגעשטעלט געוואָרן פֿון דער פֿרומער צײַטשריפֿט, „בחדרי חרדים‟ — אויך אַ טשיקאַווע זאַך, בפֿרט אַז די מחברטע פֿון „הערי פּאָטער‟, דזש. ק. ראָולינג, איז נישט קיין ייִדישע, און קיינער פֿון די העלדן איז נישט קיין ייִד.

צוויי אַרטיקלען וועגן ייִדישן „הערי פּאָטער‟ פּובליקירט אויף העברעיִש

Your Comments

The Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. All readers can browse the comments, and all Forward subscribers can add to the conversation. In the interest of maintaining a civil forum, The Forward requires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not and will be deleted. Egregious commenters or repeat offenders will be banned from commenting. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and the Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Recommend this article

צוויי אַרטיקלען וועגן ייִדישן „הערי פּאָטער‟ פּובליקירט אויף העברעיִש

Thank you!

This article has been sent!

Close