Skip To Content
Get Our Newsletter
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.

Support the Forward

Funded by readers like you DonateSubscribe

לאַנגיאָריקער פֿאָרווערטס־מיטאַרבעטער דזשאָרדין קוציק וועט שטודירן אויף אַדוואָקאַטLongtime Forverts staff member Jordan Kutzik going to law school

דזשאָרדין האָט געשפּילט אַ הויפּטראָלע בײַם איבערפֿירן דעם פֿאָרווערטס אין אַ ריין דיגיטאַלישן קולטור־זשורנאַל.

נאָך אַכט יאָר ווי אַ שטענדיקער מיטאַרבעטער בײַם ייִדישן פֿאָרווערטס, וועט דער געהילף־רעדאַקטאָר און דיגיטאַלישער מבֿין דזשאָרדין קוציק פֿאַרלאָזן זײַן שטעלע און זיך נעמען שטודירן אויף אַדוואָקאַט אין דער אָנגעזעענער יוריספּרודענץ־שול, „קאָרדאָזאָ‟ בײַם ישיבֿה־אוניווערסיטעט. ער האָפֿט זיך צו ספּעציאַליזירן אין די אַמעריקאַנער אימיגראַציע־געזעצן.

דזשאָרדין, וואָס איז געבוירן און דערצויגן געוואָרן אין פֿילאַדעלפֿיע, האָט שטודירט שפּאַניש און יודאַיִסטיק אין ראָטגערס־אוניווערסיטעט, אין ניו־בראָנזוויק, ניו־דזשערזי, און האָט צוויי יאָר געאַרבעט בײַם ייִדישן ביכער־צענטער וווּ ער האָט אָנגעפֿירט מיטן קלאַנג־אַרכיוו.

אַ דאַנק זײַן אַרבעט האָט מען דיגיטאַליזירט אוידיאָס פֿון כּמעט אַלע ייִדישע לעקציעס אין דער מאָנטרעאָלער ייִדישער פֿאָלקס־ביבליאָטעק. צווישן די גאַסטרעדנער: חיים גראַדע, אַבֿרהם סוצקעווער, חוה ראָזענפֿאַרב, שמערקע קאַטשערגינסקי, קאַדיע מאָלאָדאָווסקי און רחל קאָרן.

במשך פֿון די לעצטע זעקס יאָר האָט דזשאָרדין געהאָלפֿן איבערפֿירן דעם פֿאָרווערטס אין אַ ריין דיגיטאַלישן קולטור־זשורנאַל, און דערבײַ דערמעגלעכט צוצוציִען אַ סך ליבהאָבער פֿון ייִדיש איבער דער וועלט. ער האָט אויך אָנגעפֿירט מיט „עונג שבת‟ — אַ וואָכיקע פֿאָרווערטס־רובריק פֿון טשיקאַווע ייִדישע יוטובס און אַנדערע ווידעאָס וואָס ער האָט געפֿונען דורך דער אינטערנעץ; צווישן זיי — אַ צאָל נײַע חסידישע לידער און נײַ־רעקאָרדירטע לידער פֿון באַקאַנטע ייִדישע שרײַבער. די יוטובס וואָס ער האָט געשטעלט האָבן אָפֿט צוגעצויגן די מערסטע באַזוכער פֿון דער וואָך, צוליב דעם וואָס מע מוז נישט קענען ייִדיש כּדי צו געניסן פֿון זיי.

ער האָט אויך געשריבן אַ צאָל אַרטיקלען וועגן הײַנטיקע געשעענישן ווי למשל, וועגן דעם וואָס מע האָט צוגעגעבן דעם לימוד ייִדיש צו די שפּראַכן בײַ „דואָלינגאָ‟ און וועגן דער איבערזעצונג פֿון האַרי פּאָטער אויף ייִדיש.

דזשאָרדין איז געווען אַ גוטער מיטאַרבעטער נישט בלויז בײַם ייִדישן אָפּטייל פֿון פֿאָרווערטס, נאָר אויך מיט די רעפּאָרטערס פֿון די אַרטיקלען אויף ענגליש בײַם Forward ווי, למשל, אינעם אַרטיקל וועגן דער פֿרומער ייִדישער קהילה אין דזשערזי־סיטי, גלײַך נאָך דער שיסערײַ אין דעצעמבער 2019.

דזשאָרדין וועט אונדז טאַקע אויספֿעלן אָבער מיר ווינטשן אים אַל דאָס גוטס אין דער נײַער סטאַדיע פֿון זײַן לעבן, ווי אַ צוקונפֿטדיקער פֿאַרטיידיקער פֿון אימיגראַנטן אין דער גאָלדענער מדינה. זאָל זײַן מיטן רעכטן פֿוס!

Dive In

    Engage

    • SHARE YOUR FEEDBACK

    • UPCOMING EVENT

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free under an Attribution-Non Commercial-No Derivatives Creative Commons license as long as you follow our republishing guidelines, which require that you credit Foward and retain our pixel. See our full guidelines for more information.

    To republish, copy the HTML, which includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline, and credit to Foward. Have questions? Please email us at help@forward.com.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.